We know that there is a strong connection between your physical health and work performance.
我们都知道,食物在很大程度上关系到你的身体健康和你的工作表现。I consider myself a pretty healthy person: I try to run one half marathon a year, and exercise four or five times a week.
我觉得我自己是个挺健康的人:我每年跑半个马拉松,每周锻炼4到5次。
But like most people, I have my unhealthy habits.
但像很多人一样,我也有一些不健康的习惯。
While I try to eat a healthy diet of lean meat and vegetables about 70% of the time, I resort to junk food when I’m stressed and drink way too much coffee when I don’t get enough sleep.
虽然我70%的时间都会吃瘦肉和蔬菜构成的健康饮食,但当我有压力的时候就会狂吃垃圾食品,而当我睡眠不足的时候就会喝过多的咖啡。
Somewhere in the process, my brain slows down and it becomes excruciating to think properly for what seems like a long stretch in the afternoon.
在这个过程中,我的大脑变慢了,而下午有很长一段时间都会觉得用脑是一件痛苦的事。
I’ve tried adopting “diets” for the sake of my brain and energy levels?but have largely failed due to its all-or-nothing approach.
我以前试过为了我的大脑以及精力来采取一些”饮食法“,但由于它们那些”不成功便成仁“的特性,大多都半途而废了。
Diets like the Slow- Carb diet, the Ketogenic diet, Whole 30, Paleo, and the Bulletproof Diet all tout amazing brain function as a result, but I hated their restrictive nature.
这些饮食方式包括:低碳饮食、生酮饮食、全30、古法饮食、防弹饮食,它们都声称能够带来惊人的大脑性能,但我受不了它们的严苛。
The fact that a slip-up can undo a week of discipline discouraged me from continuing with any of those eating plans for longer than two weeks.
只要一餐吃错,一周的罪就白受了,这让我没法坚持2周以上。
But since I notice a difference in my sleep and clearheadedness when I’m more conscious of what I eat, I was determined to find a plan that works.
但是,由于我发现我的睡眠质量在我合理饮食的时候变得更好了,我决心要找到一个真的好用的饮食方式。
A lot of Googling led me to the MIND diet, which was designed purely for greater cognitive function, as opposed to weight loss like most of the diets above.
于是,在谷歌上搜了一通之后,我发现了MIND饮食法,它是单纯为了让你获得更好的认知能力而设计的,而不是像上面那些一样是为了让你减重。
The best part of all? it’s not all or nothing, adopting parts of diet supposedly still gives you mental benefits. I was IN.
而最好的一点是什么呢?那就是它并不是”不成功便成仁“,据称,即使你只是部分遵守这个饮食方式,它也会为你的大脑带来好处。于是我就入坑了。
A Diet for the Brain
为大脑设计的饮食方式
The MIND diet is a hybrid of the popular Mediterranean and the DASH (Dietary Approaches to Stop Hypertension) diets.
MIND饮食法是时下流行的地中海饮食法和DASH饮食法的结合,DASH饮食法指的是“防高血压饮食法”。
The MIND diet encourages high consumption of 10 “brain-healthy” food groups such as green leafy vegetables, other vegetables, nuts, berries, and fish.
MIND饮食法推荐多食用10种“健脑的”食材,包括:绿叶蔬菜、其他蔬菜、坚果、莓果还有鱼。
It limited (note: not banned) consumption of unhealthy food groups like red meats, butter and stick margarine, cheese, sweets, and processed foods.
并且限制(注意,不是“禁止”)食用红肉、黄油、浓稠的人造奶油、乳酪、甜食以及精加工食品这类不健康的食材。
Embracing Higher Grocery Bills and Eating the Same Meals
恭喜你会在食材上花更多的钱,而且每天吃的东西差不多
The first thing I had to swallow on this diet was higher grocery bills.
我必须忍受的第一件事就是更高的食材支出。
Salmon, extra-virgin olive oil, blueberries, and nuts are not cheap items, and these are staples on the MIND diet.
三文鱼、特级初榨橄榄油、蓝莓还有坚果都不是便宜的东西,而这些都是MIND饮食法里的主要食材。
I also bought three times as many leafy greens (kale and spinach) than I usually do because I wanted to incorporate more of them in my meals.
我还比平时买了3倍多的绿叶蔬菜(甘蓝和菠菜),因为我希望我在三餐里能多吃点它们。
That week, I was shopping for one because my husband was out of town, and I still ended up with a bill that was $20 more than what I’d usually pay when I shopped for two.
那一周,我只用给自己一个人买菜,因为我老公不在城里,而我还是比平时给两个人买菜的时候多花了20美元。
I also found myself eating almost the same meals every day.
我还发现我每天吃的东西都差不多。
Breakfast would be two eggs, spinach, and salmon?with black coffee and a teaspoon of coconut oil.
早餐会是2个鸡蛋、菠菜、三文鱼还有加了一勺椰子油的黑咖啡。
Lunch would be chicken breast salad with kale, spinach, edamame, and sautéed broccoli, with a handful of almonds.
午餐是鸡胸肉沙拉,里面加了甘蓝、菠菜、炒西兰花,还有一把杏仁。
Dinner was lentil curry with vegetables and brown rice.
晚餐是扁豆咖喱加蔬菜和糙米。
The biggest change for me was cutting out dairy and refined sugar, so I substituted my usual afternoon snack of flavored greek yogurt and granola with unsweetened coconut cream “yogurt,” blueberries, and chia seeds.
对我来说最大的变化是:去掉了乳制品和精致糖。所以我把下午的零食换成了调味希腊酸奶加无糖的椰子优酪乳、蓝莓和奇亚籽。
I replaced my milky iced coffee with peppermint green tea.
我把冰拿铁换成了薄荷绿茶。
The only time I deviated from this was when I ate out, which happened twice that week, where I devoured greasy carb-laden foods.
我只在外出吃饭的时候不遵从这个饮食法,那一周总共是2次,我当时大吃特吃又油又高碳的食物。
I Was Less Hungry Throughout the Day
我在一天当中更不容易饿了
I was surprised at how quickly the effects kicked in.
我很吃惊地发现,这个饮食法见效真的超快。
It only took me about two days to get past the sugar and dairy cravings, and on day one of the diet I fell asleep much quicker and naturally woke up earlier.
我只花了大概2天就克服了对于糖和乳制品的渴望,而且采取这个饮食法的第一天我就能更快地入睡了,并且第二天更早地自然醒了。
I also noticed that I snacked less, even though my food portions weren’t that much bigger.
我还发现自己吃零食的次数也少了,虽然我总共吃的东西并没有更多。
As a result, food occupied less space in my brain, and I was able to focus for longer stretches of time.
其结果就是,食物在我脑子里的比重更小了,于是我能够将精力投放到更长远的事情上。
I Feel More Motivated to Eat for My Brain than to My Body
我更愿意为了大脑而吃,而不是为了体型而吃
Unlike other diets, I wasn’t tempted to binge on terrible foods. I suspected that there are two reasons for this.
与采取其他饮食法的时候不同,我并没有想要狂吃垃圾食品。我觉得这可能有2个原因。
One is that although they discouraged consumption of certain foods, the diet didn’t dictate that I had to cut out certain things.
第一个是,虽然它建议少吃某些类型的东西,但它并没有禁止你吃它们。
Second, I found eating for my brain much more motivating than eating for my body.
第二,我发现自己更愿意为自己的大脑而不是体型来吃东西。
That said, I definitely felt a positive change in my body. I suspected that the elimination of refined sugar probably played a big part.
不过虽然如此,我还是感觉到我身体上有些积极的变化。我觉得这应该是剔除了精制糖的功劳。
Fruit began to taste like candy.
水果现在吃起来就像糖果一样。
Moderation Is My Happy Medium
节制让我快乐
It’s been two weeks since I started the diet, and for once, I’m actually thinking of sticking to this beyond the experiment.
我采取这种饮食法已经两周了,现在,我实际上打算在实验结束后继续这么吃。
One of the things I really appreciated about this diet was the lack of restrictions.
这种饮食法有一点特别让我喜欢,那就是它并没有那么严苛。
Staying away from dairy and refined sugar will continue to be a challenge, but knowing that I can indulge every once in a while makes this diet bearable.
虽然不吃奶制品和精制糖依旧是个挑战,但只要想到我偶尔还能吃一吃就觉得可以忍受。
I’ll have to swallow the additional money in my grocery bills, but compared to other diets, the increase isn’t too steep.
另外,虽然我还得承受这多出来的饮食开销,但和其他的饮食法比起来,这个涨价额度也不是太离谱。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/chuzhong/1326843.html
相关阅读:美国留学选校前,这些问题你搞清楚了吗?
闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栫偑鈧啴宕ㄧ€涙ê浜辨繝鐢靛Т閸婂绱撳鑸电厱妞ゆ劑鍊曢弸鏃堟煟濠靛棛鍩i柡宀嬬到铻栭柍褜鍓熼幃褎绻濋崶椋庣◤闂佸搫绋侀崢浠嬫偂閵夛妇绠鹃柟瀵稿仧閹冲懏銇勯敐鍛骇缂佺粯绻堥崺鈧い鎺嶇椤曢亶鏌℃径瀣仸妞ゃ儲绻堝娲箹閻愭彃濡ч梺鍛婂姀閺呮粌鈻撴禒瀣拺閻犲洤寮堕幑锝夋煙閾忣偅灏柨鏇樺灲閺屽棗顓奸崨顔锯偓顒勬煛婢跺﹦澧戦柛鏂块叄閵嗗懘寮婚妷锔惧幍闂佺粯鍨惰摫缁炬崘宕电槐鎺楊敊閼恒儱鏆楃紓浣介哺閹瑰洤鐣峰鈧崺鈩冩媴鏉炵増鍋呴梻鍌欐祰濡椼劑姊藉澶婄9婵犻潧顑囧畵渚€鎮楅敐搴℃灍闁稿浜濋妵鍕冀閵娧屾殹濡炪倖鏌ㄥú顓烆潖濞差亜宸濆┑鐘插閸n參姊洪幖鐐插闁稿鍔曢埥澶愭偨缁嬭法鍔﹀銈嗗笒鐎氼參鎮¢悢鍛婂弿婵☆垳鍘х敮鑸电箾閸涱喚鎳呯紒杈ㄥ笚濞煎繘濡歌閻eジ姊鸿ぐ鎺濇濠电偐鍋撴繝纰夌磿閸忔﹢寮崒鐐村仼閻忕偟枪娴滅偓銇勯弴妤€浜鹃梺璇″枛閸㈡煡鍩㈡惔銈囩杸闁圭虎鍨版禍鎯р攽閻樺疇澹樼痪鎯ь煼閺屻劌鈹戦崱姗嗘¥濡炪倐鏅濋崗姗€寮诲☉妯锋闁告鍋涢~鈺呮⒑鏉炴媽顔夐柡鍛█楠炲啰鎹勭悰鈩冾潔闂佸搫璇為崘鍓р偓杈╃磽閸屾艾鈧摜绮旈棃娴虫盯宕橀鑲╃枃闂佽宕橀褍顔忓┑鍥ヤ簻闁哄啫娲よ闁诲孩淇哄▍鏇犳崲濞戞埃鍋撳☉娆嬬細闁活厼顑呴湁婵犲ň鍋撶紒顔界懇瀹曟椽鍩€椤掍降浜滈柟鍝勬娴滈箖姊虹粙鍖″姛闁硅櫕鎹囬弫鍐閵堝懐顓煎銈嗘⒐閸庡啿鐣烽妷銉㈡斀闁绘劕寮堕ˉ婊勭箾鐎电ǹ鍘撮柟顖氳嫰閻f繈宕熼鍌氬箥缂傚倸鍊烽悞锕傛晪婵犳鍠栭崯鎵閹烘梹宕夐柧蹇涒偓娑氶┏缂傚倷绀侀惌鍌涚閸洖鏄ラ柛鏇ㄥ灠缁€鍐喐韫囨洜鐭嗛柍褜鍓熷铏规嫚閹绘帩鍔夌紓浣割儐鐢繝寮€n喗鈷戠紒瀣儥閸庡繒绱掓径濠傤暢闁告帗甯掗~婵嬵敄閻愬瓨銇濇い銏℃瀹曨亪宕橀鍕劒闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锔藉亱闁糕剝鐟ч惌鎾绘倵濞戞鎴﹀矗韫囨稒鐓熼柡鍌氱仢閹垿鏌¢崪浣稿⒋闁诡喗锕㈤幃娆戞崉鏉炵増鐫忛梻浣藉吹閸犳劗鎹㈤崼銉ヨ摕闁绘梻鍘ч崙鐘炽亜閹扳晛鐏╁┑顔芥礀閳规垿鎮╅顫濠电偞鎸婚崺鍐磻閹炬惌娈介柣鎰皺鏁堥梺绯曟杹閸嬫挸顪冮妶鍡楃瑨閻庢凹鍓涢埀顒佽壘椤︻垶鈥︾捄銊﹀磯濞撴凹鍨伴崜杈╃磽閸屾氨袦闁稿鎹囧缁樻媴閻熼偊鍤嬬紓浣割儐閸ㄥ墎缂撴禒瀣睄闁稿本绮庨悾鑸电節閵忥絽鐓愰柛鏃€娲滅划濠氬Ψ閳哄倻鍘电紓浣割儏濞硷繝顢撳Δ浣典簻閹兼番鍨哄畷宀勬煛瀹€瀣М闁糕晪绻濆畷妤呮晝閳ь剛绱炴繝鍌滄殾闁挎繂鐗滃Σ濠氭⒑瀹曞洨甯涙俊顐㈠暙椤曪綁骞橀钘夆偓鐑芥煕韫囨挻鎲搁柣顓燁殜濮婃椽鎳¢妶鍛咃綁鏌涢弬鐐叉噹缁躲倕鈹戦崒婧撳湱绮婚弻銉︾厪闊洤顑呴埀顒佹礉缁绘岸姊绘担鍛靛綊寮甸鍕闁荤喐鍣村ú顏勎у璺侯儑閸樺崬鈹戦悙鍙夘棡闁告梹娲熼幃姗€鍩¢崒銈嗩啍闂佺粯鍔曞鍫曞窗濡皷鍋撳▓鍨灓闁轰礁顭烽妴浣肝旈崨顓狅紲濠电姴锕ら崯鎶筋敊婢舵劖鈷掑ù锝呮啞閹牓鏌eΔ鈧Λ婵婃闂佽顔栭崰姘舵儗閹剧粯鐓曢柨鏃囶嚙楠炴劙鏌涚€n偅灏い顐g箞椤㈡鎷呯憴鍕伆婵犵數濮撮惀澶愬Χ閸曨偅鍎撻梻浣筋嚃閸n噣宕抽敐澶堚偓浣肝熺悰鈩冩杸闁诲函缍嗛崑鍛存偩閸洘鈷掑ù锝呮啞閹牊銇勮閸嬫捇姊洪悷鏉挎闁瑰嚖鎷�/闂傚倷绀侀幖顐λ囬锕€鐤炬繝濠傛噺瀹曟煡鏌涢幇鍏哥凹闁稿繑绮撻弻銈囩矙鐠恒劋绮垫繛瀛樺殠閸婃牜鎹㈠┑瀣棃婵炴垶甯炲﹢鍛攽閻愭彃鎮戦柛鏃€鐟╁濠氭晲婢跺á鈺呮煏婢跺牆鍔村ù鐘层偢濮婃椽宕妷銉ょ捕濡炪倖娲﹂崣鍐春閳ь剚銇勯幒鍡椾壕濠电姭鍋撻柛妤冨亹閺嬪秹鏌曡箛瀣仾妞ゎ偅娲樼换婵嬫濞戞艾顤€闁诲孩纰嶅銊╁焵椤掑倹鍤€閻庢凹鍘奸…鍨熼悡搴g瓘濠电偛妯婃禍婵嬪煕閹寸偑浜滈柟鏉垮绾捐法绱掗幇顓燁棃闁哄本绋撻埀顒婄秵閸嬪棙鏅堕鍌滅<闁稿本绋戝ù顔筋殽閻愬弶顥㈢€殿喖鐖奸獮鎰償椤斿吋娅� bjb@jiyifa.com 濠电姷鏁搁崑鐐哄垂閸洖绠板Δ锝呭暙绾惧鏌熼幆褏鎽犻柛娆忕箻閺屾洟宕煎┑鎰ч梺鍝勬媼閸撶喖骞冨鈧幃娆戞崉鏉炵増鐫忔俊鐐€曠换妤佺椤掑倹顫曢柟鎯х摠婵挳鏌涘┑鍕姢妞ゆ柨顦靛铏圭磼濡粯鍎撶紓浣介哺濞茬喖宕洪埀顒併亜閹哄棗浜惧┑鐘亾闂侇剙绉寸壕鍧楁煙鐎电ǹ校妞ゎ偅娲樼换婵嬫濞戝崬鍓伴柣搴㈣壘椤︿即濡甸崟顖氱闁瑰瓨绺鹃崑鎾诲及韫囧姹楅梺鍝勮閸庢煡宕愰崼鏇犲彄闁搞儯鍔嶇亸鐗堛亜閵壯冣枅闁哄矉绲介埞鎴﹀炊閳哄倸鍨遍柣搴ゎ潐濞叉ê顫濋妸鈺佺闁绘ǹ顕х粻鐢告煙閻戞ɑ鐓i柟顕嗙秮濮婂宕掑顑藉亾閸濄儮鍋撳銉ュ鐎规洘鍔欓獮瀣晝閳ь剟鎮為崹顐犱簻闁圭儤鍩婇弨濠氭倵濮樼偓瀚�