a cat nap 打个盹儿
let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)
All cats are(或look)black(或gray)in the dark.或者We are in the same boat.也就是说:大家彼此彼此(We are all equal或We are in the same situation。就像「五十步笑百步」或「乌鸦笑猪黑」。
一言既出,驷马难追:有人译成:One word lets slip and four horses will fail to catch it. 或 A statement that once let loose cannot be caught by four galloping horses.
A cat has nine lives.
猫有九条命。(英国迷信, 指猫的生命力强)
A cat in gloves catches no mice. (=Muffled cats catch no mice.)
[谚]带手套的猫捉不到耗子; 四肢不勤, 一事无成; 怕沾污手指的人做不出什么事。
A cat may look at a king.
[谚]猫也可以看国王(指小人物也应有些权利)
agree like cats and dogs
[口]像猫和狗一样合不来, 完全合不来
All cats are grey in the dark. (=At night all cats are grey; when candles are out, all cats are grey.)
[谚]猫在暗中都是灰色; 黑暗中难分丑妍
as weak as a cat (=as weak as water)
身体非常虚弱
copy cat
盲目的模仿者
enough to make a cat [horse] laugh
极其可笑; 让人笑掉大牙
enough to make a cat speak
[口]令人惊讶; 事情太出奇
fat cat
美国政治运动的出资人, 捐献大宗政治款项的富人; 安于现状的懒汉; 以权谋私的人, 享受特权的人
Has the cat got your tongue?
[口]猫把你的舌头叼去了吗?为什么不吭声?
It rains cats and dogs.
下倾盆大雨, 大雨滂沱
let the cat out of the bag
说走了嘴, (无意中)泄露秘密
like a cat on hot bricks
局促不安, 如热锅上的蚂蚁
live like cat and dog
[口]整天吵架
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/ciyu/707756.html
相关阅读:
閻楀牊娼堟竟鐗堟閿涙碍婀伴弬鍥у敶鐎瑰湱鏁辨禍鎺曚粓缂冩垹鏁ら幋鐤殰閸欐垼纭€閻氼噯绱濈拠銉︽瀮鐟欏倻鍋f禒鍛敩鐞涖劋缍旈懓鍛拱娴滄亽鈧倹婀扮粩娆庣矌閹绘劒绶垫穱鈩冧紖鐎涙ê鍋嶇粚娲?閺堝秴濮熼敍灞肩瑝閹枫儲婀侀幍鈧張澶嬫綀閿涘奔绗夐幍鎸庡閻╃ǹ鍙у▔鏇炵伐鐠愶絼鎹㈤妴鍌氼洤閸欐垹骞囬張顒傜彲閺堝绉圭€氬本濡辩悮顓濋暅閺夛拷/鏉╂繃纭舵潻婵婎潐閻ㄥ嫬鍞寸€圭櫢绱濈拠宄板絺闁線鍋栨禒鎯板殾 bjb@jiyifa.com 娑撶偓濮ら敍灞肩缂佸繑鐓$€圭儑绱濋張顒傜彲鐏忓棛鐝涢崚璇插灩闂勩們鈧拷