欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

顾炎武《与友人论门人书》阅读答案(附翻译)

编辑: 路逍遥 关键词: 高中文言文阅读 来源: 逍遥右脑记忆




与友人论门人书 顾炎武 伏承来教,勤勤恳恳, 闵其之衰暮,而悼其学之无传,其为意甚盛 。然欲使之效曩者二三先生,招门徒,立名誉,以光显于世,则私心有所不愿也。若乃西汉 与友人论门人书
顾炎武

伏承来教,勤勤恳恳,闵其之衰暮,而悼其学之无传,其为意甚盛。然欲使之效曩者二三先生,招门徒,立名誉,以光显于世,则私心有所不愿也。若乃西汉之传经,弟子常千余人,而位富者至公卿,下者亦为博士,以名其学,可不谓荣欤,而班史乃断之曰:“
盖禄利之路然也。”
故以夫子之门人,且学干禄。子曰:“
三学,不至于谷,不易得也。”
而况于今日乎?

今之为禄利者,其无藉于经术也审矣。穷所习不过应试之文,而问以本经,犹茫然不知为何语,盖举唐以来帖括之浅而又废之。其无意于学也,传之非一世矣,矧纳赀之例行,而目不识字者可为郡邑博士!惟贫而不能徙业者,百人之中尚有一二。读书而又皆躁竞之徒,欲速成以名于世,语之以五经则不愿学,语之以白沙、阳明之语录,则欣然矣,以其袭而取之易也。其中小有才华者,颇好为诗,而今日之诗,亦可以不学而作。吾行天下见诗与语录之刻,堆几积案,殆于瓦釜雷鸣,而叩之以二南、雅颂之义,不能说也。于此时而将行吾之道,其谁从之?“
大匠不为拙工改废绳墨,羿不为拙射变其彀率。”
若徇众人之好而自贬其学,以来天下之人,而广其名誉,则是枉道以从人,而我亦将有所不暇。惟是斯道之在天下,必有时而兴,而君子之教人有私淑艾者,虽去之百世而犹若同堂也。所著《日知录》三十余卷,平生之志与业皆在其中,惟多写数本以贻之同好,庶不为恶其害己者之所去,而有王者起,得以酌取焉,其亦可以毕区区之愿矣。

夫道之污隆,各以其时,若为己而不求名,则无不可以自勉。鄙哉??所以异于今之先生者如此。高明何以教之!
注:帖括:唐宋科举士子为对付科举死记硬背经书的一种方法。
8.
对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3
分)
(  )
A.
三学,不至于谷。谷:俸禄。
B.
其无藉于经术也审矣。审:明白。
C.
而叩之以二南、雅颂之义。叩:考查。
D.
则是枉道以从人。枉:歪曲。
9.
下列句子中,全都表明顾炎武不招徒授学的原因的一组是(3
分)
(  )

夫子之门人,且学干禄。②
今之为禄利者,其无藉于经术也审矣。③
其无意于学也,传之非一世矣。④
读书而又皆躁竞之徒。⑤
今日之诗,亦可以不学而作。⑥
君子之教人有私淑艾者。
A.①②④B.②③④C.②③⑥D.④⑤⑥
10.
下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3
分)
(  )
A.
顾炎武看到从孔子那时一直到他所在的时代,就没有真正肯专心向学的人,于是他没有接受友人招收门徒的建议。
B.
顾炎武坚信只要有真学问,后来总会有同心相印的人出现,彼此哪怕相距百世之久也会像是同在一室似的近亲。
C.
顾炎武在阐明自己不愿招收门徒的同时,还表明了自己的心愿与追求。显示了他不甘随波逐流务求虚名的人品。
D.
援引典故,列举事实,巧作类比,笔法灵活,说明充分,可以说是这篇文章在写作上最显著的特色。
11.
把第Ⅰ
卷文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(10
分)
(1
)闵其之衰暮,而悼其学之无传,其为意甚盛。(3
分)
(2
)大匠不为拙工改废绳墨,羿不为拙射变其彀率。(3
分)
(3
)惟多写数本以贻之同好,庶不为恶其害己者之所去。(4
分)
参考答案:
8.C(
叩:询问,叩问,发问)9.B10.A(“
从孔子那时一直到他所在的时代,就没有真正肯专心向学的人”
言过其实,不是作者的本意)
11.
(10
分)(1)
怜念我龄的衰老,而痛惜我的学业没有传人,这番心意十分深厚。(3
分。闵,同“
悯”
,怜惜;“
悼”
,痛惜;“
盛”
,厚、浓。在句意正确的前提下,一点一分)
(2)
高明的木匠不肯为拙劣的木工改变或放弃规矩,后羿不肯为蹩脚的射手改变其拉弓的标准。(3
分。“
废”
,放弃;“
绳墨”
,规矩;“
彀率”
,射箭的标准\
要求。在句意正确的前提下,一点一分)
(3)
只有多抄写几本,用以分赠同志,也许可以不被害怕这书会妨碍他们的那些人所销毁。(4
分。“
写”
,誉写、抄录;“
贻”
,赠送;“
庶”
,大概、也许;“
去”
,销毁、废除。在句意正确的前提下,一点一分)
附:
文言文参考译文
拜接来信,内容殷勤恳切,怜念我龄的衰老,而痛惜我的学业没有传人,这番心意十分深厚。但是想要我仿效过去的某些先生的做法,招收门徒,树立名声,来显耀于人世,则鄙意是不愿这样干的。比如西汉时代经师的传授经书,学生常常多至千余人,其中地位高的做到三公九卿,稍次的也可以做博士,使所授的学生扬名于世,能不称为光荣么?但是班固却评之曰:“
这实在是人们走做官谋利的道路造成的结果。”
所以即使孔子的弟子,尚且要学求得做官之道。孔子道:“
求学三,不去求官做的人,是不容易见到的。”
而况今日之世呢?
当今世上追求宝贵的人,其无须依靠经术是很明白的。一到头所学的不过是应考的时文,倘若问他经书本文,还茫茫然不知道是出于哪里的话,实在是连唐朝帖括之学的这点浅薄的记诵都丢掉了。这种根本不存心治学的风气,相沿不止一代了,何况纳财捐官的制度通行,那些目不识丁的人也可以当上府县的教官!只有贫穷而不能改业的士子,一百人中还有一两个,但又都是读书而急于求事功的一些人,希望速成而得名于世,叫他学五经可不愿学,叫他读陈白沙、王阳明的语录,却很高兴,因为袭取这些东西是很容易的。其中有些小有才华的人,颇喜欢做诗,而现在的那些诗,不用学也可以做得出来。我跑遍天下所见到的诗集和语录的刻本,堆几积案地到处皆是,简直是一片震耳的噪音,而问他们《周南》、《召南》、《雅》、《颂》的精义,却是说不出来的。在这样的时代而想贯彻我的主张,有谁肯听从呢?“
高明的木匠不肯为拙劣的木工改变或放弃规矩,后羿不肯为蹩脚的射手改变其拉弓的标准。”
倘若屈从世人的喜欢而自己贬低其所学,以求招揽天下的人,来张扬自己的名声,那便是歪曲真理来追随别人,那我也没有心情花这么多的闲工夫。不过学术之在天下,一定会有机会发扬,而古代君子教诲人要学习私心所仰慕的贤者,哪怕彼此相距已有百世之久也好像是同在一室似的。我所著的《日知录》三十多卷,生平的思想和学业都在这书里,只有多抄写几本,用以分赠同志,也许可以不被害怕这书会妨碍他们的那些人所销毁,而一旦有振作世道的人物出现,得以从我的书里择取一点东西,这也就可以了我一点微小的心愿了。
学术的衰败和昌盛,各有其时代的必然,倘若为了自己的追求而不求虚名,那就没有不可以自我勖勉的。鄙陋如我固执地持以不同于当今的先生们的就是上述的原因。高明的您有什么见教呢?

本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/gaozhong/389877.html

相关阅读:《秦良玉》阅读答案及翻译
《求谏》阅读答案
朱琦(清)《名实说》阅读
高考语文专题复习纲要??文言文阅读
《伶官传序》阅读答案及翻译


闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柛鎾茬閸ㄦ繃銇勯弽顐杭闁逞屽墮閸熸潙鐣烽妸褉鍋撳☉娅亝绂嶆潏銊х瘈闁汇垽娼у瓭闂佺ǹ锕ら顓犳閹炬剚娼╅柤鍝ユ暩閸樺崬顪冮妶鍡楀闁稿﹥娲熷鎼佸籍閸喓鍘藉┑鐘绘涧濡盯宕洪敐澶嬬厸鐎光偓鐎n剙鍩岄柧缁樼墵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛楠炲啳顦崇紒缁樼箞瀹曡埖顦版惔锝傛(闂傚倷绀侀幖顐ょ矙娓氣偓瀹曘垺绂掔€n偄浜楅梺闈涱檧婵″洨绮绘ィ鍐╃厵閻庣數枪娴犙囨煙閸愬弶鍣洪柕鍥у閺佹劙宕ㄩ鐘荤崜缂傚倷鑳剁划顖滄崲閸儱鏄ラ柍褜鍓氶妵鍕箳瀹ュ浂妲銈嗘礋娴滃爼寮婚埄鍐ㄧ窞閻庯綆浜炴禒绋款渻閵堝啫鍔滅紒璇茬墕椤繐煤椤忓嫮顔愰梺缁樺姈瑜板啯淇婅濮婃椽宕ㄦ繝鍌氼潊闂佸搫鎳忕划宀勫煝閹惧顩烽悗锝庡亐閹锋椽鏌i悩鍙夋悙鐎殿喖鐖奸獮鎴︽晲婢跺鍘甸梺鎯ф禋閸嬪懐浜搁銏$叆闁哄洦锚閻忔煡鏌$仦鑺ヮ棞妞ゆ挸銈稿畷銊╊敊闁款垰浜炬い鎺戝閻撴稑顭跨捄鐚村姛濠⒀勫灴閺屾盯寮崸妤€寮伴梺闈涙閹虫ê顕f繝姘ㄩ柨鏃€鍎抽獮宥夋⒒娴h櫣甯涢柛銊﹀劶閹筋偆绱掗悙顒€绀冪€规洜鏁稿Σ鎰板箳濡ゅ﹥鏅╅梺鍏间航閸庨亶寮冲Δ鍐=濞达絼绮欓崫娲煙閻熺増鎼愰柣锝呭槻椤粓鍩€椤掑嫬鏄ラ柍鈺佸暞婵挳寮堕悙闈涱暭闁稿鎳樺濠氬磼濞嗘劗銈板┑鈩冦仠閸旀垵顫忛挊澶樺悑濠㈣泛锕﹂敍娆忊攽閻樼粯娑фい鎴濇搐閻e灚绗熼埀顒勫箖濡ゅ懏鏅查幖绮瑰墲閻忓秹姊虹粙娆惧剾濞存粍绻堟俊鐢稿礋椤栨艾鍞ㄩ梺闈浤涚仦鐐啇濠碉紕鍋戦崐鏍蓟閵娿儍娲敇閻戝棙缍庡┑鐐叉▕娴滄粌顔忓┑鍡忔斀闁绘ɑ褰冮顏堟煕閿濆骸寮慨濠冩そ楠炴牠鎮欓幓鎺濇綂闂備胶枪椤戝棝宕濋弴銏犵叀濠㈣埖鍔栭崑銊х磼鐎n厽纭堕柛鏃撶畱椤啴濡堕崱妤冪懆闁诲孩鍑归崣鍐箖閿熺姵鍋勯柛娑橈工瀵灝鈹戦埥鍡楃仯闁告鍛殰闁煎摜鏁哥粻楣冩煕濞戝崬鏋ら柟鍐叉噽缁辨帗娼忛妸銉х懖濠电偟鍘х换妯讳繆濮濆矈妲鹃梺浼欑到閵堢ǹ顫忔ウ瑁や汗闁圭儤绻冮ˉ鏍ㄧ節閻㈤潧浜归柛瀣尰缁绘繄鍠婃径宀€锛熼梺绋跨箲閿曘垹顕i锕€纾奸柣鎰綑娴犲ジ鏌h箛鏇炰户閺嬵亜霉濠婂懎浜鹃柕鍥у瀵潙螖閳ь剚绂嶆ィ鍐┾拺閻犲洠鈧櫕鐏堥梺鎼炲灪閻擄繝宕洪姀鈩冨劅闁靛牆娲ㄩ弶鎼佹⒑閸︻叀妾搁柛銊у缁傚秹骞嗚閺€浠嬫煟濡櫣鏋冨瑙勧缚閻ヮ亪骞嗚閻撳ジ鏌$仦璇插闁宠鍨垮畷鍗烆潨閸℃﹫楠忓┑锛勫亼閸婃劙寮插┑瀣婵せ鍋撶€殿喛顕ч埥澶娢熼柨瀣垫綌闂備礁鎲¢〃鍫ュ磻濞戭澁缍栭柍鍝勬噺閳锋垿寮堕悙鏉戭€滄い鏂款樀閺岋繝宕ㄩ姘f瀰濡ょ姷鍋涢崯浼村箲閸曨厽鍋橀柍鈺佸枤濞兼棃姊绘担鍛婃儓閻犲洨鍋ゅ畷姗€宕滆閸嬫挻娼忛埡鍐紳闂佺ǹ鏈懝楣冨焵椤掆偓閹芥粎鍒掗弮鍫燁棃婵炵娅曢惄顖氱暦濮椻偓椤㈡瑩鎳栭埡鍐╃€梻鍌欐祰椤鐣峰鈧、姘愁槻妞ゆ柨绻愰埞鎴﹀炊閵夈倗鐩庨梻浣告惈閸燁偄煤閵堝牜鏆遍梻浣筋嚙鐎涒晜绌遍崫鍕ㄦ瀺闁哄洨濮靛畷鍙夌箾閹寸偛鐒归柛瀣尭閳藉鈻庣€n剛绐楅梻浣规た閸樺ジ顢栭崨瀛樼畳婵犵數濮磋墝闁稿鎸剧槐鎺楊敊閻e本鍣伴悗瑙勬礃濡炰粙宕洪埀顒併亜閹哄秹妾峰ù婊勭矒閺岀喖宕崟顒夋婵炲瓨绮撶粻鏍ь潖閾忓湱鐭欓柛鏍も偓鍐差潬闂備胶顢婂▍鏇㈠箲閸ヮ剙鏋侀柛鎰靛枛椤懘鏌曢崼婵囧櫧妞ゆ挾鍘ч—鍐Χ閸℃ǚ鎷归梺绋块閸熷潡鎮鹃悜钘壩ㄩ柕澶堝灪閺傗偓闂備胶绮崝鏇烆嚕閸泙澶娾堪閸曨厾顔曢柣搴f暩鏋柛妯绘尦閺岀喖顢涘鍐差伃闂佷紮绲剧换鍫濈暦閻旂⒈鏁嗛柛灞捐壘缁犮儳绱撻崒姘偓鎼佸磹閻戣姤鍊块柨鏇炲€归弲顏勨攽閻樻剚鍟忛柛鐘崇墵瀹曨垶骞嶉绛嬫綗闂佸湱鍎ゅ鐟扮暦婢舵劖鐓i煫鍥ㄧ▓閸嬫挸鈽夊鍨涙敽缂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓閹矂宕掑☉姘兼锤闂佸壊鍋呭ú鏍及閵夆晜鐓曢柡鍥ュ妼閻忕姷绱掗埀顒勫礃椤忓懎鏋戦棅顐㈡处濞叉粓鎯岄崱娑欑厓鐟滄粓宕滈悢濂夋綎闁惧繗顫夌€氭岸鏌熺紒妯轰刊闁告柨顦辩槐鎾存媴閸撴彃鍓遍柣銏╁灲缁绘繂顕i銈傚亾閿濆骸鏋熼柍閿嬪灩缁辨帞鈧綆鍋掗崕銉╂煕鎼达紕绠崇紒杈ㄥ笚瀵板嫭绻濋崒銈嗘闂備礁鎲$敮妤冩暜閹烘缍栨繝闈涱儛閺佸嫰鏌i幇顒傛憼闁靛洦绻冮妵鍕閳╁喚妫冮悗瑙勬处娴滎亜鐣峰鈧、鏃堝礋椤掆偓閸旀帡姊婚崒姘偓鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偞鐗犻、鏇㈡晜閽樺缃曢梻浣虹《閸撴繈鎮疯閹矂骞樼紒妯衡偓鍨箾閹寸儐浼嗛柟杈剧畱閻鐓崶銊р姇闁绘挾鍠栭弻锟犲磼濮樺彉铏庨梺璇″枟閸ㄥ潡寮婚敓鐘叉そ濞达絿枪閳峰姊虹拠鈥虫灍闁挎洏鍨介獮鍐ㄢ枎閹寸偛纾柡澶屽仧婢ф鎯堣箛娑欌拻濞达綀妫勯崥褰掓煕閻樺啿濮夐柟骞垮灲瀹曞ジ濡烽妷銊︽啺闂備胶绮濠氬储瑜斿畷娆撴偐閻愭垝绨婚梺瑙勫閺呮盯鎮橀埡浣叉斀妞ゆ棁濮ょ粈鈧梺瀹狀潐閸ㄥ潡骞冮埡鍜佹晝妞ゎ偒鍘奸ˉ姘節閻㈤潧浠﹂柟绋款煼瀹曟椽宕橀鑲╋紱闂佸湱鍋撻幆灞解枔娴犲鐓熼柟閭﹀灠閻ㄦ椽寮崼銉︹拺缂侇垱娲橀弶褰掓煕鐎n偅灏い顏勫暣婵″爼宕卞Δ鍐噯闂佽瀛╅崙褰掑礈濞戙垹鐒垫い鎺嶆祰婢规ɑ銇勯敂璇茬仸闁炽儻濡囬幑鍕Ω閿曗偓绾绢垱绻涢幘鏉戝毈闁搞劋鍗冲畷婊勬綇閳哄啰锛濋梺绋挎湰濮樸劏鈪甸梻浣呵归鍡涘箲閸パ屾綎缂備焦蓱婵挳鏌i悢鐓庝喊闁搞倕顑囩槐鎾存媴閸撴彃鍓遍梺鎼炲妼婢у海绱撻幘瀵割浄閻庯綆浜為惈鍕⒑缁嬫寧婀扮紒顔奸叄閹箖鎳滈悽鐢电槇闂侀潧楠忕徊浠嬫偂閹扮増鐓曢柡鍐e亾婵炲弶绮庨崚鎺撶節濮橆儵銊╂煃閸濆嫬鈧宕㈤悽鐢电=濞达絽澹婇崕蹇旂箾绾绡€妞ゃ垺鎸歌灃濞达絽鍚€缁ㄥ鏌熼崗鑲╂殬闁搞劌鎼悾宄扮暆閸曨剛鍘搁悗鍏夊亾閻庯綆鍓涜ⅵ闂備胶纭堕弲顏嗘崲濠靛棛鏆︽俊銈呮噺閺呮繈鏌嶈閸撴稓妲愰悙瀵哥瘈闁稿本绮嶅▓楣冩⒑閹稿海绠撻柣妤佺矊鍗卞┑鐘崇閳锋垹鈧娲栧ú銊ф暜濞戞瑤绻嗘い鎰╁灩閺嗘瑦銇勯弴顏嗙М妤犵偞锕㈤、娆撴寠婢跺棗浜鹃柣鎴eГ閻撴洟鐓崶銊﹀鞍闁瑰弶鎮傞弻锝夘敇閻曚焦鐤佸┑顔硷攻濡炰粙骞婇敓鐘参ч柛娑樻嫅缂嶄線寮诲☉銏犳闁绘劕寮堕崳鍦磼闊彃鈧洟鍩為幋锕€纾兼繝褎鎸稿﹢杈╁垝婵犳艾钃熼柕澶涘閸橆亪妫呴銏℃悙妞ゆ垵鎳橀崺鈧い鎺嶇劍缁€澶岀磼缂佹ê鍝烘慨濠勭帛閹峰懘宕ㄩ棃娑氱Ш鐎殿喚鏁婚、妤呭礋椤愩値妲遍梻浣藉吹閸犳劙宕抽弶鎳ㄦ椽顢旈崟骞喚鐔嗛悹杞拌閸庢垿鏌涘Ο鍝勮埞闁宠鍨块幃娆撳矗婢舵ɑ锛侀梻浣告啞濮婄懓煤閻旂厧绠栨慨妞诲亾闁糕晪绻濆畷鎺楀Χ閸♀晛鏅梻鍌欒兌缁垶宕濋弴鐑嗗殨闁割偅娲栫粣妤佷繆椤栨氨姣為柛瀣尭閳绘捇宕归鐣屼壕闂備浇妗ㄧ粈渚€鈥﹂悜钘壩ュù锝堝€介弮鍫濆窛妞ゆ挾濯寸槐鍙夌節閻㈤潧孝闁挎洏鍊濆畷顖炲箮缁涘鏅╂繝銏e煐閸旀牠鍩涢幒鎳ㄥ綊鏁愰崨顔兼殘闂佽鍨伴悧鎾诲蓟閿濆憘鏃堝焵椤掆偓铻炴繝闈涳攻椤ャ倝姊绘担绛嬫綈妞ゆ梹鐗犲畷鏉款潩閼搁潧鍓归梺鐟板⒔缁垶鎮¢弴銏$叆闁哄啫娴傞崵娆愵殽閻愭潙濮嶉柡灞剧〒閳ь剨缍嗛崑鍛焊椤撶喆浜滄い鎰剁悼缁犵偞銇勯姀鈽嗘畷闁瑰嘲鎳愰幉鎾礋椤愵偂绱楁繝鐢靛Х閺佸憡鎱ㄩ幘顔藉剦濠㈣埖鍔曞洿闂佸憡娲﹂崑鍛村磿閹剧粯鈷掑ù锝囩摂閸ゅ啴鏌涢敐搴℃珝鐎规洘濞婇弫鎰緞閸艾浜惧ù锝堝€介悢鐑樺仒闁斥晛鍟弶鎼佹⒑鐠囨彃鍤辩紓宥呮瀹曟垿宕ㄧ€涙ê浠奸梺鍓插亝濞叉﹢鍩涢幒鎳ㄥ綊鏁愰崨顔兼殘闂佽鍨伴悧濠囧Φ閸曨噮妲烽梺绋款儐閹瑰洤顫忓ú顏呭仭闁哄瀵ч鈧梻浣烘嚀閸ゆ牠骞忛敓锟�/闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曚綅閸ヮ剦鏁冮柨鏇楀亾闁汇倗鍋撶换婵囩節閸屾稑娅ら悗瑙勬礃閻擄繝寮诲☉銏犵疀闁稿繐鎽滈崙褰掓⒑缁嬭法绠茬紒顔芥崌瀵濡堕崶鈺冪厯闁荤姵浜介崝瀣垝閸偆绠鹃悗娑櫭▓鐘绘煕婵犲啰澧遍柟骞垮灩閳规垹鈧綆鍋掑Λ鍐ㄢ攽閻愭潙鐏﹂悽顖滃仜閿曘垽宕ㄩ娑欐杸闂佺粯鍔栬ぐ鍐箖閹达附鐓曢柡鍐e亾闁荤啿鏅涢锝嗙節濮橆厽娅滄繝銏f硾璋╅柍鍝勬噺閻撳繐顭跨捄铏瑰闁告梹娼欓湁闁绘ê鐪伴崑銏℃叏婵犲啯銇濈€规洦鍋婃俊鐑藉Ψ閵堝洦宕熷┑锛勫亼閸婃牕煤閿曞倸鐭楅柛鎰靛枛閺勩儵鏌嶈閸撴岸濡甸崟顖氱闁糕剝銇炴竟鏇熺節閻㈤潧袥闁稿鎹囬弻娑樜旈崘銊ゆ睏闂佸搫顑呯粔褰掑蓟閺囷紕鐤€閻庯綆浜炴禒鎯ь渻閵堝骸浜濇繛鍙夅缚閹广垹鈹戠€n偒妫冨┑鐐村灦閼归箖路閳ь剟姊虹拠鎻掝劉缁炬澘绉撮~婵嬪Ω閳轰胶鍔﹀銈嗗笒閸婂綊宕甸埀顒勬煟鎼淬垹鍤柛妯恒偢閳ワ箓宕归銉у枛閹剝鎯旈敐鍥╂憣濠电姷鏁搁崑娑樜熸繝鍐洸婵犻潧顑呴悡鏇㈡煙鐎电ǹ浜煎ù婊勭矒閺岀喖寮堕崹顕呮殺缂佺偓宕樺▔鏇犳閹烘绠涙い鎾跺櫏濡啴姊洪崫鍕拱缂佸鎹囬崺鈧い鎺戯功缁夌敻鏌涚€n亝顥為柡鍛埣椤㈡宕掑⿰鍜冪床闂備胶枪閺堫剛绮欓幋婢濆綊顢欑粵瀣啍闂佺粯鍔曞鍫曀夐姀鈶╁亾濞堝灝鏋涢柣鏍с偢閻涱噣骞囬鐔峰妳濡炪倖鏌ㄩ崥瀣枍閿燂拷 bjb@jiyifa.com 濠电姷鏁告慨鐑藉极閹间礁纾婚柣鎰惈閸ㄥ倿鏌涢锝嗙缂佺姵婢樿灃闁挎繂鎳庨弳娆戠棯閹岀吋闁哄瞼鍠栭獮鍡氼槾闁圭晫濞€閺屾稑鈻庤箛鏇狀啋闂佸搫鏈ú鐔风暦閻撳簶鏀介柟閭﹀帨瑜斿娲传閸曨剙顎涢梺鍛婃尵閸犳牠鐛崘顭戞建闁逞屽墴楠炲啫鈻庨幋鐐茬/闁哄鍋熸晶妤呮儓韫囨柧绻嗛柣鎰典簻閳ь剚娲滈幑銏犖旀担渚锤濡炪倖甯掗崐褰掞綖閺囥垺鐓欓柟顖嗗懏鎲兼繝娈垮灡閹告娊寮诲☉妯锋斀闁告洦鍋勬慨銏狀渻閵堝棙鐓ユい锕傛涧椤繘鎼归崷顓狅紲濠碘槅鍨崇划顖炲磿閹惧墎纾藉ù锝勭矙閸濈儤绻涢懠顒€鏋涚€规洘妞介崺鈧い鎺嶉檷娴滄粓鏌熼崫鍕棞濞存粍鍎抽埞鎴︽偐椤愵澀澹曢梻鍌欑贰閸撴瑧绮旂€电ǹ顥氶柛褎顨嗛悡娆撴倵閻㈢櫥瑙勭墡婵$偑鍊ら崑鍛哄Ο鍏煎床婵犻潧顑嗛ˉ鍫熺箾閹存繂鑸归柛鎾插嵆閺岋絾鎯旈姀锝咁棟濡炪倧缂氶崡铏繆閻㈢ǹ绀嬫い鏍ㄦ皑椤斿﹪姊洪悷鎵憼缂佹椽绠栧畷鎴﹀箻鐠囨彃寮烽棅顐㈡搐椤戝嫬效濡ゅ懏鈷戦柛婵嗗椤箓鏌涙惔銏㈠弨鐎规洘鍔欏畷濂稿即閻樻彃绲奸梻浣规偠閸庮垶宕濆鍥︾剨闁绘鐗勬禍婊堟煏婢诡垰鍟犻弸鍛存⒑閸濆嫮鐒跨紒韫矙閸╃偤骞嬮敃鈧悙濠囨煃閸濆嫬鈧悂宕归柆宥嗙厽閹兼番鍊ゅḿ鎰箾閸欏顏堬綖濠靛惟闁宠桨鑳堕鍡涙⒑缂佹〒褰掝敋瑜忕划濠氭偨閸涘﹦鍘甸梺缁樺灦钃遍柣鎿勭秮閺岀喖顢氶崱娆懶滃┑顔硷工椤嘲鐣烽幒鎴僵妞ゆ垼妫勬禍楣冩煕濠靛嫬鍔楅柛瀣尭椤繈濡烽妷銉綆闁诲氦顫夊ú姗€宕濆▎鎾跺祦閻庯綆鍠楅弲婵嬫煃瑜滈崜鐔煎箖閻愬搫鍨傛い鎰С缁ㄥ姊洪崷顓炲妺闁糕晛锕銊︾節濮橆厼鈧灚鎱ㄥΟ鐓庝壕閻庢熬鎷�