25
分)
母语
文兰
姐姐打来电话,说父亲病重,要我立即回国。我迫不及待地带上妻子和孩子,踏上了回国之路。
我已经有八年时间没有回国看望过父亲了。这期间,父亲体恤我只身漂泊异乡,他坚持说,只要我在国外一心一意把事情做好,即使十年不回去看他,他也欣慰。这八年来,我娶妻生子。妻子是美国姑娘,父亲却说她有中国古典美。我的儿子从出生起,父亲就从照片、录像、微信上看着他长到五岁。父亲是语文教师,说话特别讲究用词,可看着孙子的相貌,却说了句不雅的话:“
好!好!远缘杂交,必然生出优良品种。瞧我孙儿,中美杂交的混血儿,还真是个具有中国风的洋娃娃呢!”
自父亲病重住院,他最急于完成的事就是写一份关于家产继承的遗嘱,字斟句酌,比他当年教书备课还认真百倍。
长空旅行,晴空万里,没有一丝云,失去了参照物的飞机像是定在了空中似的。妻子忽煞问我:“
我们很快要见到爸爸了,爸爸不懂英语,那我们怎么和他说话?”
我说:“
这只能靠我翻译了。见到爸爸,千万别提‘
外’
字、‘
洋’
字,爸爸死记着当年外国列强欺侮中国,这些都是爸爸的死敌。”
妻子摇头,接着问:“
这些既然是爸爸的敌人,为什么他会同意你学英语?还让你到美国?我就是一个外国人,爸爸对我也嫉恶如仇吗?”
我回答妻子:“
爸爸就我一个儿子,中国有句古语叫‘
可怜天下父母心’
,为了儿子的前程,他只能选择忍耐,尊重儿子的选择。至于你,爸爸会喜欢的。”
“
为什么?”
“
中国有句成语叫爱屋及乌,意思是,喜欢一个人,连带着也喜欢和这个人有关的人或物。你嫁给我这个中国男人,也就是中国人了。”
妻子反问我:“
你不是已经拿到美国绿卡了吗?
“
我是美籍华人,本质上仍是一个中国人。”
“
那我们的孩子呢?”
“
华人后裔,本质上同样是中国人。国籍可改,种族不变。”
妻子突然话锋一转:“
我既然成为你这个中国人的妻子,那你为什么不教我中文?”
我窘迫地回答:“
这是一个疏忽。但是我们一直全身心地投入工作,更重要的是,无论是供职之处,还是家庭生活,我们都没有处在不说汉语不行的环境,所以顺其自然地一直在说英语。”
妻子若有所思地回过头去,而我又沉进对父亲的回忆中。
父亲一九五八年上高中,那时节,资本主义国家一直都是中国的死敌,父亲除了外语,其他门门功课都是高分,考上了一所大学的中文系。上了大学,直至被分配到他终生供职的那所高中,父亲依然如故地反对外语,一门心思地深研中文,甚至和外语老师争辩:“
中国十几亿人,搞翻译、搞外交的人能占多大比例?可是无论在高中还是大学,无论你要考文科还是理科,外语却是每个学生必学的主课。这简直就是浪费年轻的生命!外语能与博大精深的中文相提并论吗?在我认为,全世界任何语言,都不能和产生、繁衍、应用、完善、丰富、臻美了几千年的汉语相媲美的!中文用起来灵活方便,没有外语变格、变位、变这、变那的问题。中文无论字、词、句,都是既简单明了又内涵丰富的。声、形,静、动,尽呈万象!汉字形、音、意三住一体,形美可以赏目,音美可以悦耳,意美可以感心。不管世界多么纷繁、奥妙,其中的音韵、色彩、样式、动态、内涵、情感,都可以涵纳于汉字简洁的
笔画之中,这是人类任何其他语种都无法企及、无法与之相媲美的!”
飞机终于降落了,我们来不及放行李就奔赴医院。推开病房门,我含泪站在父亲面前,叫了声:“
爸!”
妻子、儿子也分别用英语叫了声“
爸爸”
和“
爷爷”
。父亲楞了一下,看着我们,急于挣扎起身。
我立即对儿子说:“
快问爷爷好。”
儿子用英语说:“
爷爷好。”
父亲听了,皱了下眉,看着我。
我立即给父亲翻译:“
你孙子问爷爷好呢!”
接下来父亲问:“
叫什么名儿来着?”
我楞了一下,立即翻译:“
爷爷问你叫什么名字呢。”
儿子笑着点头说:“
我的名字叫钟美。”
父亲脸上洋溢出满足的神情,说:“
这回我听懂了。这个名字好!‘
钟’‘
中’
同音,既好听又有意义。过去美、英等大国瞧不起中国人,现在心甘情愿把姑娘嫁给中国人为妻,中国人民是真的站起来了!”
父亲接着问:“
你娶媳妇八年了,娃也五岁了,难道媳妇和娃一个中国字都不认识,连一句中国话都不会讲吗?”
我低头不语,父亲曾在电话中多次问到这个问题,为了不让他失望,我都以沉默作答。
父亲悲伤道:“
好啊,俅是中国人,说得一口流利的外国话,媳妇、孩子不认识一个中国字,不会讲一句中国话。”
父亲说着,老泪纵横。
我惭愧得无地自容,说:“
爸,这都是我的疏忽。但自我们在美国结婚生子,无论家庭生活还是社会工作,一直不存在不认识中国字、不讲中国话就过不去的场合和情况,加上我忙于工作,所以就顺其自然了。”
父亲情绪激动,哽咽得无法再说话。静了几秒钟,才一字一句地说:“
你们先去弄口饭吃,爸这会儿感觉不太好,想静一会儿……”
我惴惴不安地带着妻子、孩子,由姐夫开车送至父亲家中。行李还未搬完,姐姐打来电话,要我一个人赶紧返回医院。我脑子里轰的一下,未及给妻子、儿子安排,就立即返回医院。我飞跑进病房,见姐姐伏在父亲身上嚎啕大哭,待奔至病床前,见父亲已经故去。
姐姐拿出父亲的遗嘱,对我说:“
弟,咱爸走了,伤心也没用了,你看看遗嘱吧。你刚离开医院,爸就抖着双手撕毁了原先千修万改的关于财产继承的遗嘱,要笔,要纸,挣扎着重新写下这份最后的遗嘱。”
我接过姐姐手中的遗嘱,泪眼朦胧地看见父亲在一张纸上赫然写下的四个大字:勿忘母语。
(有删改)
(1)
下列对小说相关内容和艺术特色的分析鉴赏,最恰当的两项是(5
分)
A
.父亲对儿媳的评价以及财孙子相貌的“
不雅”
评价,表明了他对儿子在美国娶妻生子行为的不满。
B
.“
晴空万里,没有一丝云”
的描写,渲染了回国之路的悲凉气氛,烘托了主人公内心的沉痛心情。
C
.小说运用插叙手法,通过一段回忆交代了父亲的成长背景和T
作经历,合理解释了父亲的“
排外”
心理。
D
.小说情节中,“
字斟句酌”“
千修万改”
的遗嘱被撕毁,改立成新的遗嘱,是因为财产继承问题已不再重要。
E
.父子语言对话的背后,隐藏着传统观念与现代观念的碰撞,体现了当下中国社会不同理念间的矛盾和冲突。
(2)
小说以“
母语”
为标题,有什么作用?请结合全文简要分析。(6
分)
(3)
小说中的“
父亲”
这一形象有哪些特点?请简要分析。(6
分)
(4)
如何对待中文和外语,“
我”
与“
父亲”
态度不同。你更认同谁的态度?请结合全文谈谈你的观点。(8
分)
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
(1
)E
给3
分,C
给2
分,A
给1
分;B
、D
不给分。
(A
项,“
他对儿子在美国娶妻生子行为的不满”
心理分析不完整,有不满的一面,也
有 “
欣慰”
的一面,具有复杂性。B
项,“
渲染了回国之路的悲凉气氛,烘托了主人
公内心的沉痛心情”
分析过度,烘托了主人公内心的焦躁、不安,表现出主人公对未
来的担忧;D
项,“
已不再重要”
错误,财产继承问题在母语传承问题面前退居其次,
并非不再重要。)
(2
)①
情节上,“
母语”
串联起夫妻对话、回忆父亲、父子对话、父亲离世几个情节,使
小说情节连贯、内容完整;②
人物上,围绕“
母语”
,通过回忆父亲、父子对话和父亲
立遗嘱塑造了极度热爱“
母语”
的父亲的人物形象;③
主题上,父子对于“
母语”
有着
不同态度,通过矛盾和冲突,点明并深化了小说“
勿忘母语”
的主题。
(每答出一点给2
分,意思对即可。如有其他答案,可酌情给分。)
(3
)①
爱子心切:欣慰于儿子的发展,尊重儿子的选择,离世前立下遗嘱对儿子寄予厚望。
②
热爱母语,民族意识强:上学和工作过程中对祖国和母语充满热爱之情。③
过于传
统,有点顽固、偏激:过度排斥外语,思想保守,不够开明。④
工作认真、投入:分
配到终生供职的高中后,一门心思地深研中文。
(每答出一点给2
分,意思对即可。如有其他答案,可酌情给分。)
(4
)观点一:
认同“
父亲”
的态度。①
中文底蕴丰厚,博大精深,应该报以热情,深入钻研;
②
作为中国人,母语传承是每个人都有的责任,不能因国籍的改变,生活工作环境的
限制而忽视;③
面对以“
语言失落”
为代表的“
文化失落”
现象,应该以积极的态度
来反省、思考,找寻出路。
观点二:
认同“
我”
的态度。①
生活和工作的环境决定了适用何种语言,个人应当顺应环境
来使用语言;②
语言是表达交流的工具,各种语言之间并无明显高低、优劣之分,无须
强烈排斥外语;③
成长于新的时代、背景,也应及时反省个体的角色在文化传承中是否
缺位,以免导致不可挽回的后果。
(答出一点给2
分,答出两点给5
分,答出三点给8
分。意思对即可。如有其他答案,可
酌情给分。)
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/gaozhong/822174.html
相关阅读:《珍惜 【日】村上春树》阅读
阅读《抗日狗》(附答案)
(美)威尔小说阅读《零用钱》附答案
刘建飞《佛爷》阅读答案
《怯懦 安宁》阅读答案及解析