“
双关
”
词分析
唐代诗人李商隐的诗歌《无题》
“
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干
”
中的
“
丝
”
为何可理解成
“
思
”
呢
?
其实,这是古汉语中比较常见的修辞手法
——
双关语。在古汉语中,运用双关语的诗词歌赋很多,古汉语中双关语这种修辞手法有其的运用特点和一些规律。
一、古汉语中双关语的表现形式
双关语是在一定的语言环境中,利用词的多义和同音的条件,有意使语句具有双重意义,言在此而意在彼的一种修辞方式。具体地说,就是利用词语同音或多义等条件,有意使一个语句在特定的语言环境中同时兼有两种意思,表面上说的是甲义,实际上说的是乙义,类似我们平时所说的一箭双雕、指桑骂槐。
双关语分为谐音双关和语义双关。语义双关在歇后语中经常出现,如
“
骑驴看唱本
——
走着瞧
”
,这里不再详述。在古汉语中的双关一般表现为谐音双关。所谓谐音双关,是指利用一个词音同或音近而兼顾两种不同事物,言此指彼的修辞手法。谐音双关是民歌极喜运用的方法,最早见于《诗经》,并大多与比、兴兼用。如《有梅》:
“
有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。有梅,顷筐之。求我庶士,迨其谓之。
”
此诗反映了女子感叹韶光易逝、盼望有人早日托媒求婚之情。
“
梅
”
谐
“
媒
”
,同时又以梅子不断减少喻青春将逝,实为谐音而兼比喻。
在古汉语中,谐音双关大致可以分为三种类型。
(
一
)
音形皆同的谐音双关。这种谐音双关的词,音形皆同,只是表达的意思不同而已。例如,晋代乐府民歌《子夜四时歌》之《春歌》云:
“
自从别欢后,叹音不绝响。黄檗向春生,苦心随日长。
”
这里的
“
苦心
”
音形相同,而要表达的意思不同,表面上说的是树的苦心在天天生长,其实表达的是人的苦心在天天增长。将女孩子幽怨、思念、痛苦的心情表露无遗。
(
二
)
音同形不同的谐音双关。这种谐音双关的表层词与要表示的深层词只是音同而字形不同,这种情形在古汉语中出现得最多。如:
1
、刘禹锡《竹枝词》:
“
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
”
古时西南地区民歌最为发达,男女的结合,往往通过歌唱来实现。在恋爱时,更是用唱歌来表情达意。作者在诗中利用
“
晴
”
与
“
情
”
同音构成双关,寓意男女之间绵绵的情意。
2
、晋代乐府民歌《子夜歌
(
其一
)
》:
“
始欲识?时,两心望如一。理丝入残机,何悟不成匹。
”
这里的丝、悟都是谐音双关,
“
丝
”
谐
“
思
”
,犹言织妇对自己心仪的情人的思念
;“
悟
”
谐
“
误
”
,指由于各种各样的原因耽误了一段本应美好和悦的爱情。
3
、晋代乐府民歌《子夜歌
(
其二
)
》:
“
今夕已欢别,合会在何时
?
明灯照空局,悠然未有期
!”“
悠然
”
是
“
油燃
”
的谐音,寓意纵然明灯高照,但没有情人相伴,也是徒劳枉然
;“
期
”
是
“
棋
”
的谐音,寓意
“
欢别
”
之后不知何时才能相见,真如一盘下不完的棋。其凄美、哀怨之情跃然纸上,入木三分。
(
三
)
隐语谐音双关。这种谐音的深层含义是指一种不能明言的事件或人物命运等。如:
1
、《红楼梦》第五回:
“
可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋。
”
诗中的
“
林
”
中挂的
“
玉带
”
,
“
雪
”
里埋的金簪,加上前面两句诗,暗示了林黛玉、薛宝钗的命运。
2
、晋代乐府民歌《子夜歌
(
其一
)
》:
“
理丝入残机,何悟不成匹。
”
这里的
“
匹
”
,以织丝不成匹段隐喻情人不成匹配,佳偶不能天成,永远成为人生的憾事。如泣如诉,动人心魄,令人油然生出怜惜、感慨之情。
二、深刻理解古汉语中双关语的现实意义
掌握并深刻理解好古汉语中双关语这种修辞手法的运用特点和规律,对于学好古汉语,理解古汉语的博大精深,具有非常重要的意义。
(
一
)
可以深刻理解古汉语精妙的遣词造句的艺术魅力。在古汉语、古诗词特别是古民歌之中,大量运用比、兴的艺术手法,运用谐音双关来隐晦而又贴切地表达反抗压迫、反抗旧礼教、追求爱情的朴素思想,既生动又活泼,形成一种独特的风格。如晋代乐府民歌《子夜歌
(
其一
)
》:
“
理丝入残机,何悟不成匹。
”
简单的一个丝
(
思
)
字就比较隐晦地表达了织妇对情人的无限思念之情,其遣词造句的艺术魅力可见一斑。又如,《乐府诗集》之《西洲曲》:
“
低头弄莲子,莲子青如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。
”
这里的
“
莲子
”
、
“
莲心
”
都是谐音双关,
“
莲子
”
谐
“
怜子
”
,即爱你,隐喻爱情的纯洁
;“
莲心
”
谐
“
怜心
”
,即爱怜之心,隐喻怜爱之深透,表达了一个女子对所爱男子的深长思念。语言婉转动人,呈现出成熟的艺术技巧。
(
二
)
可以深刻理解作者想要表达的真实意思。由于受各种因素的制约和艺术的需要,古汉语通过谐音双关能起到一种隐语的作用。如《史记
·
淮阴侯列传》
“
相君之面,不过封侯,又危不安
;
相君之背,贵乃不可言
”
中
“
背
”
即暗示韩信将起兵造反。如果不知道这个
“
背
”
字是双关语,就不能深刻理解作者想要表达的真实意思。又如,由于历史的原因,古人在表达爱情时,往往不明说,而是通过双关语的手法隐晦地表达。如李李商隐的诗歌《无题》就属于这种情况,通过春蚕吐丝
(“
丝
”
与
“
思
”
谐音双关
)
、蜡炬燃烧,来表达失恋的痛苦和对爱情的渴望,将男女之间至死不渝的思念、爱慕之情表达得淋漓尽致,催人泪下。
(
三
)
可以深刻理解古汉语丰富的表现力和想象力。古汉语特别是古诗词,利用谐音双关能达到丰富艺术表现效果的作用。如刘禹锡《竹枝词》
“
东边日出西边雨,道是无晴却有晴
”
中的
“
晴
”
字,通过自然界的天气之
“
晴
”
,寓意人间男欢女爱之
“
情
”
,联想丰富,意境超然,言简意远,妙不可言。
(
四
)
可以提高中学生的艺术鉴赏能力和语言运用能力。正确理解古汉语中双关语的含义,既能使学生在阅读古汉语时挖掘句子的深层内涵,提高艺术鉴赏能力,亦能在平时的说话和写作中起到醉翁之意不在酒的功效,大大提高中学生的文字运用能力。比如,我们在表达一个人才疏学浅时,就可以这样描述:
“
他读书不多,墨水太少。
”“
墨水
”
这个词就是双关语,暗指学历或知识水平低,达到意想不到的表达效果。
古典诗词里面使用双关的例子很多,其中有一些很有代表性。
一、
“
芙蓉
”
和
“
夫容
”
,
“
莲
”
和
“
怜
”
,
“
藕
”
和
“
偶
”
谐音双关
这种双关在南朝民歌吴歌中频繁出现。例如:
“
高山种芙蓉,复经黄檗坞。果得一莲时,流离婴辛苦。
”(
《子夜歌》
)“
思欢久,不爱独枝莲,只惜同心藕。
”(
《读曲歌》
)
芙蓉即莲花,本是大自然的一种植物,藕是荷花的根茎,这两个例子利用
“
芙蓉
”
谐音
“
夫容
”
,
“
莲
”
谐音
“
怜
”
,
“
藕
”
谐音
“
偶
”
而构成双关,含蓄地表达出对恋人的思念之情。
二、
“
丝
”
和
“
思
”
谐音双关
李商隐在《无题》一诗有
“
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干
”
,
“
丝
”
与
“
思
”
双关,意即只要有一息尚存,痴情不改,实指坚贞的爱情。
“
春蚕不应老,昼夜常怀丝。何惜微躯尽,缠绵自有时。
”(
南朝民歌《作蚕丝》
)
此诗也巧妙地运用双关隐语,表达了劳动妇女对爱情的渴求和执著。
三、
“
柳
”
和
“
留
”
谐音双关
古代离别的时候,往往从路边折杨柳相送,借以表达恋恋不舍的心情,
“
柳
”
者,
“
留
”
也。如李白《春夜洛城闻笛》:
“
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情
!”
笛子吹奏的是一支《折杨柳》曲,它属于汉乐府古曲,抒写离别行旅之苦。李白听着远处的笛声,不由自主地陷入了乡思。又如王维《送元二使安西》:
“
渭城朝雨?轻尘,客舍青青柳色新。
”“
柳
”
既是写景,又暗寓
“
留
”
之意,显示作者对朋友的留恋之情。
四、
“
期
”
和
“
棋
”
谐音双关
《子夜歌
(
其二
)
》:
“
今夕已欢别,合会在何时
?
明灯照空局,悠然未有期
!”“
期
”
是
“
棋
”
的谐音,寓意
“
欢别
”
之后不知何时才能相见,真如一盘下不完的棋。其凄美、哀怨之情跃然纸上,入木三分。唐代温庭筠《新添声杨柳枝词二首》里有:
“
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
”
长行是古代博弈之一种,
“
围棋
”
谐音
“
违期
”
,
“
莫围棋
”
即
“
莫违期
”
,用得巧妙,寓意深刻。
五、
“
匹
”
语义双关
“
布匹
”
和
“
匹偶
”
《子夜歌》:
“
始欲识郎时,两心望如一。理丝入残机,何悟不成匹。
”
诗歌中的
“
匹
”
既指布匹,同时双关着
“
匹偶
”
。这位女子本指望两情相悦,将会有个美满的结局,没料到男子负心,留给她的是一缕织不成匹的乱丝,表达了对男子背约负心的痛心谴责。南朝民歌《作蚕丝》:
“
绩蚕初成茧,相思条女密。投身汤水中,贵得共成匹。
”“
匹
”
同样蕴涵着两情相悦的寓意,寄托了女子希望与恋人结为连理的美好愿望。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shici/352640.html
相关阅读: