欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《醉公子》译文注释_《醉公子》点评_顾?的诗词

编辑: 淡泊明志 关键词: 描写秋天的诗句 来源: 逍遥右脑记忆
醉公子
[唐] 顾?
漠漠秋云澹,红藕香侵槛。枕倚小山屏,金铺向晚扃。
睡起横波慢,独望情何限。衰柳数声蝉,魂销似去年。
岸柳垂金线,雨晴莺百转。家住绿杨边,往来多少年。
马嘶芳草远,高楼帘半卷。敛袖翠蛾攒,相逢尔许难。
【注释】

①澹:“淡”的异体字。浅、薄之意。
②槛:窗户下或长廓旁的栏杆。
③金铺:门上之铺首。作龙蛇诸兽之形,用以衔环。
④扃:门窗箱柜上的插关。这里是关门之意。

【评解】

又象去年那样,窗外云淡风清,藕香侵槛。闭门倚枕,无限情思。院中衰柳上寒蝉
数声,令人魂销。这首词,通过景物描写,抒发了离人相思之情。诗人掌握初秋景物的
特征,着意描绘。写得婉转含蓄,情思绵绵。

【集评】

《十国春秋》吴任臣云:?善小词,有《醉公子》曲,为一时艳称。
《五代诗话》:《花间集》顾?《醉公子》词云:“衰柳数声蝉,魂销似去年。”
陈声伯爱之,拟作一绝句云:“拥被忽听门外雨,山中又作去年秋。”甚脱化。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词意境与《杨柳枝》相似。《醉公子》之“小山
屏”一句,言室内孤寂之况;“衰柳蝉声”言室外萧瑟之音。乃言玉郎一去,相逢之难,
其本意也。以词句论,“红藕”、“秋云”之写景,“倚枕”、“横波”之含情,胜于
《杨柳枝》调。其“衰柳”、“魂销”二句,尤神似《金荃》。
栩庄《栩庄漫记》:“衰柳”二句,语淡而味永,韵远而神伤。

本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/1283047.html

相关阅读:《行香子?秋入鸣皋》译文注释_《行香子?秋入鸣皋》点评_许古的
《苏秀道中大雨》译文注释_《苏秀道中大雨》点评_曾几的诗词
《喜迁莺?霜天清晓》译文注释_《喜迁莺?霜天清晓》点评_蔡挺的
荆溪白石出,天寒红叶稀_全诗赏析
《天净沙 秋》译文注释_《天净沙 秋》点评_白朴的诗词