陋室铭原文及翻译

编辑: 逍遥路 关键词: 初中文言文 来源: 高中学习网

  内容简介:《陋室铭》,唐代文学家刘禹锡著,文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的节操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。下面小编为大家整理了陋室铭原文及翻译,供大家参考。

  原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

  翻译:山不在于它的高低,只要有仙人居住那么这座山就出了名。水不在于它的深浅,只要有龙在水中潜伏,那么,这片水就有了灵气。这是一间简陋的房子,只是因为居室主人我,品德高尚,那这间屋子也就不显的简陋了。这间房子,苔痕碧绿,长上台阶,草色碧绿,进入帘中。与我谈笑的都是知识渊博的人,没有没学问的人。(在这里)我们可以弹琴,可以翻阅佛经。没有弹奏乐器的声音扰乱我的双耳,没有官府的公文使我的身体劳累。南阳诸葛老师的草庐,西蜀杨子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”

  希望同学们通过这篇陋室铭的翻译,对这篇文章有更加深刻的理解。


本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/chuzhong/120912.html

相关阅读:中考语文文言文阅读辅导