初中英语语法关于the的总结

编辑: 逍遥路 关键词: 初中英语 来源: 高中学习网

  【—语法关于the的总结】下面是对the关于哪些地名前一定要加“the”,哪些不用呢的总结,希望下文老师为大家带来的能对同学们有帮助!

  问题:《英语》(新标准)(衔接小学英语)初二上册M8中有地名前加"the"的情况,哪些地名前一定要加"the",哪些不用呢?

  回答:这很难一概而论,就我们平常常见的地名译法而言,我觉得:

  1. 江河海峡等如果river, lake在后面,前多加the, the 初中历史 Changjiang River; 但如果在前面,就不加了,如Mount Tai

  2. 地名、国名、街道等一般不加the,如Beihai Park, Hebei Province。

  3. 如果有不确定的,要多查字典、多上网查证。

  下面是一些国家相关部门下的资料/文件/令,供参考。

  以人名命名的地名英译,人名的姓和名连写,人名必须位置,通名后置,不加定冠词。

  这种译法多用于自然地理实全地名,但有例外。例如:

  1、张广才岭Zhangguangcai Mountain(吉林、黑龙江)

  2、欧阳海水库存 Ouyanghai Reservoir(湖南桂阳)

  3、郑和群礁 Zhenghe Reefs(湖南南沙群岛)

  4、李准滩Lizhun Bank (海南南沙群岛)

  如果以人名命名的非自然地理实体地名,姓和名分写,人名前置或后置按习惯用法,大致有以下三种译法:

  1、人名+通名

  黄继光纪念馆Huang Jiguang Memorial(四川中江县)

  2、人名’S+通名

  中山陵墓Sun Yat-sen' s Mausoleum(江苏南京市)

  3、the+通名+of人名

  昭君墓the Tomb of Wang Zhaojun(内蒙古呼和浩特市)

  =========

  专名是单音节的英译法

  专名是单音节,通名也是单音节,这时通名应视作专名的组成部分,先音译并与专名连写,后重复意译,分写(汉字带点的字是通名,英语的画线部分是音译;括号内为该地所在省、市、地区或县,下同)例如:

  1、恒山 Hengshan Mountain (山西)

  2、淮河 the Huaihe River (河南、安徽、江苏)

  3、巢湖 the Chaohu Lake (安徽)

  4、渤海 the Bohai Sea (辽宁、山东)

  5、韩江 the Hanjiang River (广东)

  6、礼县 Lixian County (甘肃陇南地区)
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/chuzhong/81344.html

相关阅读:八年级英语下册单元精讲-第二单元