欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

观刈麦原文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 高中文言文阅读 来源: 逍遥右脑记忆

内容简介:《观刈麦》是白居易任周至县县尉时有感于当地人民劳动艰苦、生活贫困所写的一首诗,作品对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责.对于自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚,表现了一个有良心的封建官吏的人道主义精神。下面小编整理了观刈麦原文及翻译,供大家参考。
  原文:
  观刈(yi)麦
  作者:(唐)白居易
  田家少闲月,五月人倍忙。
  夜来南风起,小麦覆(fu)陇(lǒng)黄。
  妇姑荷(he)箪(dān)食(shi) ,童稚(zhi)携壶浆(jiāng),
  相随饷(xiǎng)田去,丁壮在南冈(gāng)。
  足蒸(zhēng)暑土气,背灼(zhuo)炎天光,
  力尽不知热,但惜夏日长。
  复有贫(pin)妇人,抱子在其旁,
  右手秉(bǐng)遗穗(sui),左臂悬敝(bi) 筐。
  听其相(xiāng)顾言,闻者为(wei)悲伤。
  家田输税(shui)尽,拾此充饥肠。
  今我何功德,曾(zēng)不事农桑。
  吏(li)禄(lu)三百石(dan),岁晏(yan)有余粮。
  念此私自愧(kui),尽日不能忘。
  译文:
  农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。
  夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
  妇女们担着竹篮盛的饭食,小孩子提着用壶装的汤与水,
  相互跟随给在田里劳动的人送去饭食,收割小麦的男子都在南冈。
  双脚受地面的热气熏蒸,脊梁受炎热的阳光烘烤。
  精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。
  又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,
  右手拿着从田里拾取的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。
  听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。
  因为缴租纳税卖尽家田,只好拾些麦穗填饱饥肠。
  现在我有什么功劳德行,一直不从事农业生产。
  一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。
  想到这些内心感到非常惭愧,整日也不能忘却。

本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/1078817.html

相关阅读:“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译
《崔浩字伯深》阅读答案及翻译