17
—
21
题。
(18
分
)
予城西旧茔久勿树。比辟地东邻,有桧百余株,大者盈拱,高可二三丈,予惜其生不得所。有种树者曰:“我能为公移之。”予曰“有是哉?”请试,许之。
予尝往观焉。乃移其三之一,规其根围数尺,中留宿土。坎及四周,及底而止。以绳绕其根,若碇然,然其重虽千人莫能举也,则?①其坎之棱,?②树腰而卧之,根之罅实以虚壤。复卧而北,树为壤所垫,渐高以起,卧而南亦如之。三卧三起,其高出于坎。棚木为床横载之,曳以两牛,翼以十夫。其大者倍其数。行数百步,植于墓后为三重。阅岁而视之,成者十九。则又移其余,左右翼以及于门。再阅岁而视之,其成者又十而九也。于是干条交接,行列分布,郁然改观,与古墓无异焉。夫规大而坎疏,故根不离;宿土厚,故元气足;乘虚而起渐,故出而无所伤。取必于旦夕之近,而巧夺于二十余之远,盖其治之也有道,而行之也有序尔。
予因叹夫世之培植人材,变化气习者,使皆得其道而治之,几何不为君子之归也哉?族子嘉敬举乡贡而来,予爱其质近于义,留居京师,与之考业论道,示之向方,俾从贤士大夫游,有所观法而磨砺,知新而聚博。越三,志业并进,再诎③有司,将归省其亲。予冀其复来,以成其学,且见之用也,作《移树说》以贻之。
(
选自
[
明
]
李东阳《移树说》
)
[注]:
①?:
duò
,敲掉
②?:
g
ē
ng
,用粗绳索缚
③诎:同“屈”,屈服,这里指未录取。
17
.写出下列加点词在句中的意思。
(4
分
)
(1)
比
辟地东邻( )
(2)
规
其根围数尺( )
(3)
俾
从贤士大夫游( )
(4)
作《移树说》以贻
之( )
18
.下列句子中加点词用法和意义相同的一项是
(2
分
)
(1)
我能为公移之
(2)
乃移其三之
一
(3)
取必于
旦夕之近
(4)
而巧夺于
二十余之远
A
.
(1)(2)
相同,
(3)(4)
不同
B
.
(1)(2)
不同,
(3)(4)
相同
C
.
(1)(2)
相同,
(3)(4)
相同
D
.
(1)(2)
不同,
(3)(4)
不同
19
.把下列句子翻译成现代汉语
(6
分
)
(1)
阅岁而视之,成者十九。______________________________
(2)
几何不为君子之归也哉
?
_______________________________
20
.种树者移树成功的经验主要是
:
(1) ____________________
,
(2) ______________________
,
(3) __________________(3
分
)
21
.作者认为培植人才与种树的道理也是一样的,应该做到:
(1) ____________________
,
(2) ______________________
,
(3) __________________(3
分
)
参考答案:
三、阅读下文,完成第
17
—
21
题。
(18
分
)
17. (4
分
) (1)
近来
(2)
环绕
(3)
使
(4)
赠送
18. (2
分
) D.
19. (6
分
) (1)
过了一去看,成活的有十分之九
(2)
不是很快就能够得到良好的名声么
20. (1)
规大而坎疏,故根不离
; (2)
宿土厚,故元气足
; (3)
乘虚而起渐,故出而无所伤。
(4)
取必于旦夕之近
(3
分,四点中只写三点
)
21. (1)
自身品质要好
(
予爱其质近于义
)
,
(2)
有名师指导
(
与之考业论道,示之向方
)
,
(3)
广交益友
(
俾从贤士大夫游,有所观法而磨砺,知新而聚博。
) (3
分
)
参考译文:
我家的城西旧坟无高木已久。近来拓地于东邻,有捻柏百余株,大的合圈,高约二三丈。我为它们长在不相称的地方而可惜。有一个种树人对我说:“我能够替大人移植。”我说:“你真能够做得到么
?
”他请求试试看,我答应了他。
我曾经去观察过。他先移其三分之一,环绕树根周围几尺,中留原土。四周都挖了坑,挖至根脚而止。用绳绕着树根,就像系碇那样,但它的重量虽千人也拿不动,便敲掉树坑的边角,将绳子缚住树腰部平放下来,树根的缝道里放着松泥。再朝北平放,树身之下用泥土充垫,逐渐离开,朝南放时也是这样。三放三起,树便高出于坑。又以木头搭成床棚横载其上,用两头牛来拖,十个壮汉相帮。更粗重的树便使用双倍的力量。走了几百步,在墓后种成三行。过了一去看,成活的有十分之九,于是又移运余树,种在左右两边以及墓门。再过一去看,成活的又是十分之九了。从此枝干相接,行列分布,气象庄严与前大异,和古墓完全一样。由于周围大而坑疏朗,所以根不离树;原土厚,所以元气足
:
徐徐乘虚而起, 所以出土后无所损伤。取之非在旦夕之间不可,而巧妙却能超越于二十余之前,看来因为平日已积累了移树的经验,而在实践时又很有条理的缘故罢。
我因此深感世上一些培植入材,化融气质的人,如果都能得其道而治理,那么,不是很快就能够得到良好的名声么
?
族孙嘉敬因应乡贡考试而至京城,我爱其气质近于道义,便留他住下,和他探学论道,并指导努力之方,好让他随从有德才的文士们就教,有所效法而琢磨,知新而聚博。过了三,他的志向学业都有进步,还是不被主考的试官录取,于是打算回乡省亲。我期望他能再来京师,成就学业,并且能够被录用,因此写这篇论说赠别。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/1124017.html
相关阅读:《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译
“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译