穰侯魏冉者,秦昭王母宣太后弟也。秦武王卒,无子,立其弟为昭王。诸弟争立,唯魏冉力为能立昭王。昭王即位,以冉为将军,卫咸阳。诛季君之乱①,昭王诸兄弟不善者皆灭之,威振秦国。昭王少,宣太后自治,任魏冉为政。昭王七年,魏冉相秦。昭王十四年,魏冉举白起,使代向寿②将而攻韩、魏,败之伊阙,虏魏将公孙喜。明年,又取楚之宛、叶。魏冉谢病免相,以客卿寿烛为相。其明年,烛免,复相冉,乃封魏冉于穰,复益封陶,号曰穰侯。穰侯之富,富于王室。
昭王三十四年,穰侯与白起、客卿胡阳复攻赵、韩、魏,破芒卯③于华阳下,取魏之卷、蔡阳、长社,赵氏观津。且与赵观津,益赵以兵,伐齐。齐襄王惧,使苏代为齐阴遗穰侯书,曰:“臣闻往来者言曰‘秦将益赵甲四万以伐齐’。夫三晋④之相与也,秦之深雠也。今破齐以肥赵,不利于秦。……臣故曰秦王明而熟于计,穰侯智而习于事,必不益赵甲四万以伐齐矣。”于是穰侯不行,引兵而归。
昭王三十六年,穰侯欲伐齐取刚、寿,以广其陶邑。于是魏人范睢自谓张禄先生,讥穰侯之伐齐,乃越三晋以攻齐也,以此时奸说⑤秦昭王。昭王于是用范睢。范睢言宣太后专制,穰侯擅权于诸侯,富于王室。于是秦昭王悟,乃免相国,令泾阳之属皆出关,就封邑。穰侯出关,辎车千乘有余。穰侯卒于陶,而因葬焉。秦复收陶为郡。
太史公曰:穰侯,昭王亲舅也。而秦所以东益地,弱诸侯,天下皆西乡稽首者,穰侯之功也。及其贵极富溢,一夫开说,身折势夺而以忧死,况于羁旅之臣乎!
(选自《史记#8226;穰侯列传》,有删改)
注:①季君之乱:指秦昭王二年(前305),公子壮与大臣、公子等谋反。季君,即公子壮,在争夺君位中为大臣及武王后等拥立,称号为“季君”。②向寿:时为秦将,亲韩。③芒卯:魏将。④三晋:指赵、韩、魏三国。⑤奸说:请求进说;奸,通“干”,求。
8.对下列句子中加点字词的解释,不正确的一项是( )
A.魏冉举白起 举:举荐
B.今破齐以肥赵 肥:壮大
C.以广其陶邑 广:扩大
D.就封邑。 就:靠近
9.以下各组句子中,全都能够表明穰侯魏冉功劳的一组是( )
①破芒卯于华阳下 ②使代向寿将而攻韩、魏,败之伊阙,虏魏将公孙喜
③穰侯不行,引兵而归 ④越三晋以攻齐
“穰侯魏冉者”阅读答案
⑤秦东益地,弱诸侯 ⑥穰侯出关,辎车千乘有余
A.①②⑤ B.①②④
C.③④⑥ D.③⑤⑥
10.下列对文章有关内容的阐述,不正确的一项是( )
A.秦昭王即位之后任命魏冉为将军,保卫了咸阳,平定了季君的叛乱,全部诛灭了那些图谋不轨的昭王的兄弟们,因此,魏冉的声威一时震动秦国。
B.因为昭王年少,宣太后亲自治理国家,并且任命魏冉处理具体政务,魏冉举荐了白起,白起立下了一些显赫的战功。
C.秦昭王三十六年,穰侯攻打齐国,夺取刚、寿两城,进一步扩大了自己在陶邑的封地,但却被魏国人范雎趁机诋毁,穰侯的丞相职位被免。
D.穰侯“擅权于诸侯”,“富于王室”,对秦王政权构成了严重威胁。因而,他的垮台具有必然性,太史公立传既着眼于他的功绩,又有意揭示其“身折势夺而以忧死”的原因。
11.把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)臣故曰秦王明而熟于计,穰侯智而习于事,必不益赵甲四万以伐齐矣。
译文:
(2)及其贵极富溢,一夫开说,身折势夺而以忧死,况于羁旅之臣乎!
译文: 参考答案:
8.D(就:到)
9.A(③写了穰侯听苏代之言退兵回来;④是范雎的谗言,攻齐是穰侯的想法,并非事实;⑥句说的是穰侯的显贵,富可敌国。)
10.C(“昭王三十六年,相国穰侯欲伐齐取刚、寿”,“欲”,想要,并非事实。)
11.(1)(5分)我因此说秦王英明且熟悉计谋,穰侯机智且精通事务,肯定不会增援赵国四万士兵来攻打齐国的。(译出大意给2分;“明”“习”“益”三处,每译对一处给1分。)
(2)(5分)等到他尊贵到极点、富足超过限度的时候,由于一个普通的人跟秦昭王陈说利害,便身受挫折,权势被削夺,以致于因忧愤而死,何况那些客居在秦国的大臣呢!(译出大意给2分;“溢”“开说”“折”三处,每译对一处给1分。)
[文言文参考译文]
穰侯魏冉,是秦昭王母亲宣太后的弟弟。秦武王死后,没有儿子,所以立武王的弟弟为国君,就是昭王。武王的弟弟们争相继承王位,只有魏冉有力量并拥立了昭王。昭王即位后,便任命魏冉为将军,保卫咸阳。他曾经平定了季君公子壮及一些大臣们的叛乱,并且把昭王的那些兄弟中有图谋不轨的全部诛灭,魏冉的声威一时震动秦国。当时昭王年纪还轻,宣太后亲自主持朝政,任命魏冉处理具体政务。昭王七年,魏冉做了丞相。昭王十四年,魏冉举荐白起为将军,派他代替向寿领兵攻打韩国和魏国,在伊阙战败了他们,俘虏了魏将公孙喜。第二年,又夺取了楚国的宛、叶两座城邑。此后,魏冉托病请求免去丞相的职务,秦王任用客卿寿烛为丞相。第二年,寿烛被免职,再次起用魏冉任丞相,于是赐封魏冉于穰地,后来又加封陶邑,称为穰侯。这时,穰侯富有的程度,超过了王室。
秦昭王三十四年,穰侯与白起、客卿胡阳再次攻打赵国、韩国和魏国,在华阳城下,大败芒卯,夺取了魏国的卷邑、蔡阳、长社和赵国的观津。接着又把观津还给了赵国,并给赵国增援了兵力,让它去攻打齐国。齐襄王惧怕被伐,就让苏代替齐国暗地里送给穰侯一封信,说:“我听来往的人们传说‘秦国将要给赵国增援四万士兵来攻打齐国’,韩、赵、魏三国友好结盟,这是秦国的深仇大敌。现在要打败齐国来壮大赵国,这对秦国没有什么好处。……因此我才说秦王英明而谙熟谋略,穰侯机智而精通事务,肯定不会增援赵国四万士兵来攻打齐国的。”于是穰侯不再进军,领兵回国了。
昭王三十六年,穰侯想要攻打齐国夺取刚、寿两城,借以扩大自己在陶邑的封地。这时魏国人范睢自称张禄先生,讥讽穰侯竟然越过韩、魏等国去攻打齐国,他趁着这个机会请求劝说秦昭王。昭王于是任用了范睢。范睢向昭王阐明宣太后在朝廷内专制,穰侯在外事上专权,以致比国君之家富有。这时秦昭王幡然醒悟,就免掉穰侯的相国职务。责令泾阳君等人都一律迁出国都,到自己的封地去。穰侯走出国都关卡时,载物坐人的车子有一千多辆。穰侯后来死于陶邑,就葬在那里。秦国收回陶邑设为郡。
太史公说:穰侯是秦昭王的亲舅舅。秦国之所以能够向东扩张领土,削弱诸侯,各国诸侯无不俯首称臣,这当是穰侯的功劳。等到他尊贵到极点、富足超过限度的时候,由于一个普通的人跟秦昭王陈说利害,便身受挫折,权势被削夺,以致于因忧愤而死,何况那些客居在秦国的大臣呢!“穰侯魏冉者”阅读答案
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/1170554.html
相关阅读:《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译