【摘要】感谢您对高中英语学习方法栏目的关注,小编特意在此发布了此文“英语单词为什么记不住:为什么中国人记不住英语单词”在2013年也会更多的为您发布更好的文章,感谢您对的支持与关注,希望此文能给您带来帮助。
本文题目:英语单词为什么记不住:为什么中国人记不住英语单词
“给你一场过去的四级,听到都会红着脸躲避,有时会突然忘了,我还学过英语。因为单词,不会轻易背上,所以一切都是当初的模样;因为单词,基本不生长,尽管每天都在为你抓狂。因为单词,怎么会不沧桑,所以我们还是辛苦的模样;因为单词,在那个地方,就算经常会去那里游荡,还是背完就忘”(《因为单词》)。
在新东方从事了近十年的英语单词记忆教学,通过面授班(武汉、宁波、北京)、网络课程、图书、光盘、网络日志、微博等等媒介,接触了来自超过百万的苦于找到英语单词记忆方法的中国学生。他们最集中的困惑只有一个——为什么英语单词总是背完就忘?
文章开头是我曾经改编过的著名流行歌曲《因为爱情》歌词的《因为单词》版,调侃中国人背完单词马上就忘的尴尬现状,被大家在微博上非常广泛地流传和转发,足见其在太多的人心中产生了共鸣。
那么,为什么中国人记不住英语单词?这种历史顽疾能不能在现代社会,在新东方,在一男老师的书籍中找到答案——当然可以!
汉语拼音的先入为主,让中国人误解了英语单词很多年。
中华汉字,博大精深,但是苦于大量汉字缺乏表音能力(比如:“大”字的字面结构无论如何与其发音[da]产生不了任何瓜葛),国人一直在寻找给汉字注音的方法。公元1958年,第一届全国人民代表大会第五次会议正式批准《汉语拼音方案》,当年秋季开始,《汉语拼音方案》作为小学生必修的课程进入全国小学生的课堂。于是,很长一段时间内,中国人是在正式学习英语单词好几年之前就先以汉语拼音的方式接触了拉丁文26个字母,这种先入为主,直接干扰了后来他们对同样是由拉丁文字母组成的另一个有机的符号系统——英文单词的正确认识,进而导致了将两者混淆视听。比如,小学一年级的我们,在书本中汉字“玻”的头上看到了“bo”两个字母,这两个字母是没有任何实际内涵的,它们只是为“玻”字拼出一个类似的声音而已。它们与“婆婆”里的“po”也没有任何逻辑关联——“婆婆”不一定是“玻璃”对吧?所以汉语拼音的本质就真的只是一个个独自存在的“拼”合的声“音”。然而,英语单词可绝对不是这样的,我们知道英语单词叫做“word”,你可知道每一个“word”里面都有一个“world”?英语单词中动词“bore-钻孔”里的“bo”也是两个字母,但它俩可不仅仅是一个声音,那可是模仿着另一个名词“pore-孔、小孔”的“po”而创造的兄弟词汇,“p”是清辅音字母(发音时声带不振动),出现在相对应的名词中;“b”是浊辅音字母(发音时声带振动),出现在相对应的动词中,这一点可是英语单词大大的规矩,就好像名词“advice-建议、忠告”和动词“advise-建议、忠告”一样(c发清辅音、s此处发浊辅音),就好像名词“proof-证据”和动词“prove-证明”一样(f清辅音、v浊辅音)就好像名词“pipe-管子”和动词“imbibe-吸收”一样(p清辅音、b浊辅音),等等。单词是有逻辑的,拼音是无内涵的,单词和单词之间是有血脉相连的,拼音和拼音之间是彼此孤立的。找到相关联的成对儿单词组合记忆,利用其中一个相对熟词去捆绑记忆另一个陌生词汇,正是事半功倍!而,无数的中国人却误以为英语单词和汉语拼音是“差不多的东西”,于是放弃了学习英语单词时的逻辑思考,放弃了去琢磨英语单词里的“所以然”,对英语单词所能掌握的信息只有一个空洞的读音,便只能无奈地选择死记硬背,更可悲的是死记硬背那些本是用来检索单词的、从A到Z音序排列的单词表!真是要被后世的子孙贻笑千年了。
汉字和英语单词造字时不同的游戏规则让中国人恐惧了英语单词很多年。
天下事物,一分为二。
汉字,长于表义,拙于表音;英语单词,恰恰相反。
休
“休”,是“have a rest”的意思,我们看到了一个“人”倚靠在一棵“树”旁正在休息的惬意,于是心领神会,将它永远记住了。汉字造字讲求一个理念叫“压缩”,将一个宽“人”变成窄“亻”,把一个宽“木”压缩成窄“木”,进而拼凑成“休”字,这样一来,新造字“休”倒是精妙地表达了“倚树而憩”的意境,却,丢失了文字的表音能力,一个“人”、一个“木”是怎样拼合也拼不出来一个“xiu”的读音啊!不知情者,还有种取“[ren]”之“[r]”、取“[mu]”之“[u]”,将“休”字读成“[ru]”呢!我们明白了,汉字造字时,为了追求新造文字的易认性,丧失了文字的易读性,正所谓“鱼和熊掌不可兼得”。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/239300.html
相关阅读:如何快速提高高中英语成绩