欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《浦阳郑君仲辨》阅读答案及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 高中文言文阅读 来源: 逍遥右脑记忆
浦阳郑君仲辨 浦阳郑君仲辨,左手之拇指有疹焉,隆起而粟。君疑之,以示人,人大笑,以为不足患。既三日,聚而如钱。忧之滋甚,又以示人,笑者如初。又三日,拇指大盈握 ① , 浦阳郑君仲辨
浦阳郑君仲辨,左手之拇指有疹焉,隆起而粟。君疑之,以示人,人大笑,以为不足患。既三日,聚而如钱。忧之滋甚,又以示人,笑者如初。又三日,拇指大盈握

,近拇之指皆为之痛,肢体心膂

无不病者。惧而谋诸医,医视之,惊曰:“
此疾之奇者,虽病在指,其实一身病也,不速治,且能伤身。然始发之时,终日可愈;三日,越旬可愈;今疾且成,已非三月不能瘳

。终日而愈,艾可治也;越旬而愈,药可治也;至于既成,甚将延乎肝膈

,否亦将为一臂之忧。非有以御其内,其势不止;非有以治其外,疾未易为之。”
君从其言,日服汤剂,而傅

以善药,果至二月而后瘳,三月而神色始复。
余因是思之:天下之事,常发于至微,而终为大患;始以为不足治,而终至于不可为。当其易也,惜旦夕之力,忽之而不顾;及其既成也,积岁月,疲思虑,而仅克之,如此指者多矣。
(方孝儒《指喻》)
【注】

握:四寸为一握。

膂:脊骨。

瘳:病愈。

肝膈:泛指人体内脏。

傅:涂。
7.
下列句中的“
以”
与“
始以为不足治”
中的“
以”
的意义和用法相同的一项是(2
分)(

A
.可以一战B
.孰视之,自以为不如
C
.以残余力,曾不能毁山之一毛D
.事无大小,悉以咨之
8.
下列对文章的理解有误的一项是(2
分)


A
.本文记叙了一位健壮的人,因手指上生了一个小疹子,不及时求医,险些送命的事例。
B
.文章以小见大,引喻恰当,娓娓而谈,颇有警示作用。
C
.郑君确定了它是什么,把它给别人看,但是看的人都笑他,所以他对此很担忧。
D
.本文告诉我们:世上的事情,常起于极细小的地方,但不加关注,就可能酿成无可挽救的大祸。
9.
解释下列句子中加点的词。(4
分)

.君疑之,以示人
示:

.又三日,拇指大盈握
盈:

.始发之时,终日可愈
愈:

.忽之而不顾
顾:
10
.翻译下列句子。(4
分)

然始发之时,终日可愈;三日,越旬可愈。

始以为不足治,而终至于不可为。
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
7
.B8
.C
9


给……




治愈

考虑,顾虑(关心)(4
分,每题1
分)
10


.可是刚开始发病的时候,一天就可治好,发病三天以后,要超过十天才能治好。

.最初认为不值得处理,但是最终到了没有办法处理的地步。
参考译文:浦阳县有位青名郑仲辨,有一天,左手的大拇指生了一个疹斑,肿起来像米粒一般大。郑君疑惧给别人看,看的人哈哈大笑,认为不值得担忧,过了三天,疹粒肿得像铜钱那般大,他更为担忧,又拿给人看,看得人像以前一样笑他。又过了三天,拇指肿得像拳头那般大,靠近拇指的指头,都被它牵引得疼痛起来,好像割刺一般,四肢心脏及背脊骨没有不受痛的。郑君心中害怕,就去请教医生,医生看了,吃惊地说:“
这是奇特难治的病,即使病在指头上,其实成了影响全身的病了,不赶快治疗,将会丧失生命。可是刚开始发病的时候,一天就可治好,发病三天以后,要超过十天才能治好;现在病已经形成了,不到三个月不能治愈。一天治得好,用艾草就可以了!过十天要治得好,用药草才可。到成了重病时,甚至会蔓延到人体内脏,不然也可能有一只手臂残废。除非能从内部治它,否则病势不会停止,不设法从外面来治疗,病就不容易治好!”
郑君听从他的话,每天内服汤药,又外敷有效的良药。果然到两个月后就好了,三个月后精神脸色才复原。
我因此想到:天下的事故,通常发生在极为细微,隐而不显的地方,最后成为莫大的祸患。最初认为不值得处理,但是最终到了没有办法处理的地步。当初发生,容易处理时,往往吝惜些微的精力,轻忽它而不加顾虑,等到祸患形成了,花费很长的时间,用尽了脑筋,精疲力竭,才仅仅能把这祸患克服。天下事,像这拇指的,可太多了!

本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/348230.html

相关阅读:“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译