朱辰应
里巷之侠,有尺寸之长,则思自表见于世。予读徐丈学观所传关桥老僧事至奇,顾溷迹浮屠以老,何与?予考其行,盖亦失志于时者之所为也。呜呼!有明之季,戎政不修,而御下过急,试一不效,即从而弃之。既已无所归,则往往颓坠放废,老憎殆其流欤?惜乎老僧英略武备,仅见于关桥,而社稷已堕壤矣。
关桥吾禾郡治东南之通衢也。崇桢间,者僧偕其徒结庐驻锡,气昂藏,不善作缁流态。常终日危坐,有过之者,瞠目不起。问其出处,笑不应。乡之人多忽之。
顺治二秋,大兵南下,游骑及关桥。老僧出所持杖,荷以前,负桥而立。骑至,厉声叱之,不退。乃引弓射,三射,三握其镞,兵刃交进,鼓声四起。老僧迎锋前敌,击杀数十人,骑皆咋舌惊去,戒弗犯。当是时,举乡人扶老携幼,狐兔窜伏,从苇茅中探首窃望。遥见老僧出门前斗时,旌旗蔽空,甲盾森列,奋身搏战于白刃中,闪烁腾伏,左右冲突,所向莫当,乡之男妇,罔弗战栗流汗,拊手叫号。自是无问知与不知,始叹老僧固非常人也。既免,各归家,率老幼然香礼拜,老僧笑不纳。
后数,老僧出访名山,竟不知所终。或曰:“老僧尝自号海涵,谓其徒曰月照.
。精拳棍,类少林家数。”或曰:“人尝从老僧游,道遇官兵,急不及避。俄营帅传入见帐中,握手泣下,劳苦如平生。窃听其语,若故为军官者,终莫得其真。”徐丈云。
予既慨老僧溷迹浮屠,不克表见于世,而复惜徐丈有文,而行之不远也。爰节次纪之,以备外史氏采择。
(选自《清谷文钞》,有改动)
5
.对下列句子中加点字的解释,不正确
的一项是
(3
分
)( ▲ )
A
.顾溷迹浮屠以老
顾:但、不过
B
.而御下过急
御:任用
C
.俄营帅传入见帐中
俄;忽然
D
.不克表见于世
克:能够
6
.下列句子中,全部直接
表现老僧
“
英略武备
”
的一组是
(3
分
)( ▲ )
①
常终日危坐,有过之者,瞠目不起
②
老僧出所持杖,荷以前,负桥而立
③
老僧迎锋前敌,击杀数十人
④
奋身搏战于白刃中,闪烁腾伏,左右冲突
⑤
乡之男妇,罔弗战栗流汗,拊手叫号
⑥
精拳棍,类少林家数
A
.
①③⑤
B
.
②③④
C
.
①④⑥
D
.
②⑤⑥
7
.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确
的一项是(
3
分)
( ▲ )
A
.明末不整治军政,朝廷用人无方,致使许多英才颓废堕落,老僧原来是军官,虽混迹于僧侣之中,但不同于稍有一点长处就想在世人面前表现的一般里巷侠客。
B
.顺治间,清兵南下,面对游骑的呵斥与多次射击,老僧独立关桥,搏杀迎击,所向无敌,使游骑惊恐地离去,百姓最终免遭战祸,各自归家。
C
.老僧是
“
至奇
”
之人:带着徒弟筑屋修行,行为却不同于一般僧人,问他出处,笑而不应;击退清军后对乡里老幼的焚香叩拜,也笑而不纳;后来出访名山,不知所终。
D
.作者读了徐学观老人所记载的关桥老僧的事略,叹息徐氏之文流传不广,于是查考老僧行迹,加以删改编写,来准备给野史编写者采纳选用。
8
.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10
分
)
(
1
)予考其行,盖亦失志于时者之所为也。(
3
分)
译文:
▲
(
2
)举乡人扶老携幼,狐兔窜伏,从苇茅中探首窃望。(
4
分)
译文:
▲
(
3
)自是无问知与不知,始叹老僧固非常人也。(
3
分)
译文:
▲
参考答案:
5
.
C(3
分。不久)
6
.
B(3
分。
①
为
“
至奇
”
表现;
⑤
为侧面烘托;
⑥
为他人揣测,属侧面烘托
)
7
.
A
(
3
分。
“
原来是军官
”
错
)
8
.
(1)
我考证他的行为,大概也是在当时失意的人的作为啊。(
3
分。
“
考
”
、介宾后置句、语气各
1
分
)
(2)
全乡人都扶老携幼,像狐狸兔子一样逃窜潜伏,从芦苇丛中探头窥视。(
4
分。
“
举
”
、
“
狐兔
”
、
“
窃
”
、语言通顺各
1
分
)
(3)
从此无论知道的与不知道的,
(
都
)
才叹服老僧本来就不是一般的人。(
3
分。
“
无问
”
、
“
固
”
、
“
非常
”
各
1
分
)
[
附
]
译文
里巷中的侠客,稍有一点儿特长,就想在世人面前表现自己。我读了徐学观老人所记载的关桥老僧的事略感到非常奇特,但是老人混迹于僧人中而终老一生,(
这是)
为什么呢?
我考证他的行为,大概也是在当时失意的人的作为啊。唉!明代末,不整治军政,且任用下属操之过急,试用一次不见效,就随即抛置一旁。(
这些人)
既然已经无处归附,就往往颓废堕落,放纵自己,老僧大概是他们一类人吧?
可惜老僧的英略武备,仅仅表现在关桥一战,可是国家已经灭亡了。
关桥是我们禾郡治所东南的交通要道。崇祯间,老僧带领他的门徒在此筑屋修行,气宇轩昂,不善于表现出一般僧人的情状。经常整日端坐,有拜访他的人,只是瞪着眼睛看不起身。问他出自何处,也只是笑而不答。乡里人大多轻视他。
顺治二秋天,清兵南下,游骑到了关桥。老僧拿出所持的禅杖,扛着上前,依桥而立。游骑到了,大声呵斥他,也不后退。于是拉弓射他,多次射,他多次握住箭头,兵刃交接,鼓声四起。老僧迎刃而上,击杀了数十人,游骑都咋舌惊恐离去,告诫不要触犯他。正当这个时候,全乡人都扶老携幼,像狐狸兔子一样逃窜潜伏,从芦苇丛中探头窥视。远远地看见老僧出门上前格斗的时候,旌旗遮蔽了天空,盔甲盾牌排列得繁密森严,老僧奋身在雪白的兵刃中搏击战斗,闪烁腾伏,左冲右突,所向无敌,乡里的男人妇女,没有不颤栗流汗、拍手叫喊的。从此无论知道的与不知道的,(
都)
才叹服老僧本来就不是一般的人。已经免除战祸,乡人各自回家,所有老人孩童烧香叩拜,老僧笑而不予接纳。
后来数,老僧外出拜访名山,最终不知到哪儿去了。有人说:“老僧曾经自号海涵,称他的徒弟叫月照。老僧精通拳术棍法,像少林派的路子。”有人说:“有人曾经跟从老僧出游,在路上遇到官兵,急忙中来不及躲避。不久营帅传令到大帐中见面,老僧与营帅握手流泪,像平生好友一样问劳问苦。私下听他们的谈话,好像老僧过去是做过军官的人,终究没有人得知他的真实情况。”这是徐学观老人所说的。
我既感慨老僧混迹在僧人中,不能够在世人面前表现出来,又可惜徐学观老人写了文章,却流传不广。于是加以删改编写,来准备给野史编写者采纳选用。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/409657.html
相关阅读:《冷泉亭记》阅读答案附翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译