题。(5
分)
邹与鲁拱①
。穆公②
问曰:“
吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾视其长上之死而不救.如之何则可也?”
孟子对曰:“
凶饥岁,君之民老弱转乎沟壑,壮者散而之对方者,几千人矣;而君之仓廪实,府库充,有司莫以告,是上慢而残下也。曾子曰:‘
戒之戒之!出乎尔者,反乎尔者也。’
夫民今而后得反之也。君无尤焉!君行仁政,斯民亲其上,死其长矣。”
《孟子·
梁惠王章句下》
注释:①
邹与鲁拱:邹国与鲁国交战。②
穆公:即邹穆公。孟子是邹国人,所以穆公问他。
23.
成语____________
出于上文,与现在常用的意义大不一样了,它在这篇文章中的意思是:____________________________________________________________________________
。(2
分)
24.
结合社会现实,谈谈你对 “
有司”
与“
民”
关系的理解。(3
分)
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
23.
出尔反尔,你怎样对待别人;别人就会怎样对待你。
24.
老百姓对当官的见死不救固然不对,但当老百姓陷入困境时,当官的见死不救也不对。当官不为民作主,又要他们干什么呢?只有当官的关心民众的疾苦,才会出现官民和谐的社会状况。
【参考译文】
邹国与鲁国交战。邹穆公对孟子说:“
我的官吏死了三十三个,百姓却没有一个为他们而牺牲的。杀他们吧,杀不了那么多;不杀他们吧,又实在恨他们眼睁睁地看着长官被杀而不去营救。到底怎么办才好呢?”
孟子回答说:“
灾荒岁,您的老百姓,老体弱的弃尸于山沟,轻力壮的四处逃荒,差不多有上千人吧;而您的粮仓里堆满粮食,货库里装满财宝,官吏们却从来不向您报告老百姓的情况,这是他们不关心老百姓并且还残害老百姓的表现。曾子说:‘
小心啊,小心啊!你怎样对待别人,别人也会怎样对待你。’
现在就是老百姓报复他们的时候了。您不要归罪于老百姓吧!只要您施行仁政,老百姓自然就会亲近他们的领导人,肯为他们的长官而牺牲了。”
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/471511.html
相关阅读:《潘将军失珠》阅读答案及翻译
《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译