欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《张南垣传》阅读答案(附翻译)

编辑: 路逍遥 关键词: 高中文言文阅读 来源: 逍遥右脑记忆
张南垣传 (清)吴伟业 张南垣名涟,南垣其字,华亭人,徙秀州,又为秀州人。少学画,好写人像,兼通山水,遂 以 其意垒石,故他艺不甚著,其垒石最工,在他人为之莫能及也。 张南垣传
(清)吴伟业
张南垣名涟,南垣其字,华亭人,徙秀州,又为秀州人。少学画,好写人像,兼通山水,遂以
其意垒石,故他艺不甚著,其垒石最工,在他人为之莫能及也。
君为人肥而短黑,性滑稽,好举里巷谐
?①
以为抚掌之资。或陈语旧闻,反以此受人啁弄,亦不顾也。与人交,好谈人之善,不择高下,能安异同,以此游于江南诸郡者五十余。自华亭、秀州外,于白门、于金沙、于海虞、于娄东、于鹿城,所过必数月。其所为园,则李工部之横云、虞观察之予园、王奉常之乐郊、钱宗伯之拂水、吴吏部之竹亭为最著。经营粉本②,高下浓淡,早有成法。初立土山,树石未添,岩壑已具,随皴③随改,烟云渲染,补入无痕。即一花一竹,疏密欹斜,妙得俯仰。山未成先思著屋屋未就又思其中之所施设窗

几榻不事雕饰雅合自然。
主人解事者,君不受促迫,次第结构,其或任情自用,不得已
??④
曲折,后有过者,辄叹息曰:“此必非南垣意也。”
君为此技既久,土石草树,咸能识其性情。每创手之日,乱石林立,或卧或倚,君踌躇四顾,正势侧峰,横支竖理,皆默识在心,借成众手。常高坐一室,与客谈笑,呼役夫曰:“某树下某石可置某处。”目不转视,手不再指,若金在冶,不假斧凿。甚至施竿结顶,悬而下缒,尺寸勿爽,观者以此服其能矣。人有学其术者,以为曲折变化,此君生平之所长,尽其心力以求仿佛,初见或似,久观辄非。而君独规模大势,使人于数日之内,寻丈之间,落落难合,及其既就,则天堕地出,得未曾有。曾于友人斋前作荆、关老笔,对峙平
?
,已过五寻,不作一折,忽于其颠,将数石盘互得势,则全体飞动,苍然不群。所谓他人为之莫能及者,盖以此也。
君有四子,能传父术。晚岁辞涿鹿相国之聘,遣其仲子行,退老于鸳湖之侧,结庐三楹。余过之谓余曰:“自吾以此术游江以南也,数十来,名园别墅易其故主者,比比多矣。荡于兵火,没于荆榛,奇花异石,他人辇取以去,吾仍为之营置者,辄数见焉。吾惧石之不足留吾名,而欲得子文以传之也。”余曰:“柳宗元为《梓人传》,谓有得于经国治民之旨。今观君之术,虽庖丁解牛,公输刻鹄,无以复过,其艺而合于道者欤!君子不作无益,穿池筑台,《春秋》所戒,而王公贵人,歌舞般乐,侈欲伤财,独此为耳目之观,稍有合于清净。且君因深就高,合自然,惜人力,此学愚公之术而变焉者也,其可传也已。”
作《张南垣传》。
[

]


?(
xi
è):诙谐不恭敬。

②粉本:建筑物的草图。
③皴
(c
ū
n)
:中国画技法之一,涂出物体纹理或阴阳向背。④
??
(w
ě
i
b
è
i)
:曲折委婉。
10
.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是


A
.悬而下缒,尺寸勿爽

爽:差错
B
.横支竖理,皆默识
在心

识:记住
C
.土石草树,咸
能识其性情

咸:都,全部
D
.他人辇
取以去


辇:车子
11
.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一项是


A
.①遂以
其意垒石。

B
.①曾于
友人斋前作荆、关老笔。
②以
天下之美为尽在己。



②子路宿于
石门。
C
.①此学愚公之术而
变焉者也。

D
.①且张君因
深就高。
②惑而
不从师,其为惑也,终不解矣。


②因
击沛公于坐。
12
.文中画波浪线的部分断句最恰当的一项是



A

山未成/
先思著屋/
屋未就/
又思其中之所施/
设窗棂/
几榻不事雕饰/
雅合自然。
B

山未成先思著屋/
屋未就又思其中之所施/
设窗棂/
几榻不事/
雕饰雅合自然。
C

山未成/
先思著屋/
屋未就/
又思其中之所施设/
窗棂几榻/
不事雕饰/
雅合自然。
D

山未成/
先思著屋/
屋未就/
又思其中之所/
施设窗棂/
几榻不事/
雕饰雅/
合自然。
参考答案:
10

D
(辇:名词用作状语,用车子运载)
11

B

A
.“以”①介词,按照②动词,认为;
B
.“于”都是介词,“在”;
C
.“而”①连词,表递进,②连词,表转折;
D
.“因”

①介词,依照②副词,趁机)
12

C
13
.⑴即使一花一竹的布置,它的疏密倾斜,从各个角度看也都是非常巧妙的。(即欹斜、俯仰)
⑵自从我凭借建造园林的技艺来往于江南,几十来,(看到)变换主人的名园别墅到处都有。(以、易、比比,句式)
⑶我担心垒山之石不能使我的名字流传,所以想得到您的文章来流传我的名字。(留,而、之)
文言文翻译:
张南垣名叫涟,南垣是他的字,本是华亭人,后来移居秀州,所以又算是秀州人。他从小学画,喜欢画人像,又善于画山水,就以山水画的意境垒石砌造假山,所以他别的技艺都不著称,只有垒石造山最为擅长,别人干这一行的没有谁能赶得上他。
张南垣生得黑而矮胖,性格滑稽,喜欢拿街头巷尾荒唐不经的传说作为谈笑的资料。有时因为见闻陈旧,反而受到别人调笑耍弄,也不挂在心里。他和别人交往,喜欢讲别人的好处,不管别人地位的高低,能够与不同爱好的人相处,因此在江南各府县来往活动了五十多。除华亭、秀州外,在南京、金沙、常熟、太仓、昆山,每次经过必定要逗留好几个月。他所建造的园林,以工部主事李逢申的横云山庄、参政虞大复的豫园、太常少卿王时敏的乐郊园、礼部尚书钱谦益的拂水山庄、吏部文选郎吴昌时的竹亭别墅为最著名。他在绘制营造草图时,对高低浓淡,早已作了规划。刚刚堆造土山,树木和山石还未安置,山岩峡谷已安排妥贴,随机应变地选用各种山石来垒出假山的脉络,烘托它的气势,而不留下人工的痕迹。即使一花一竹的布置,它的疏密倾斜,从各个角度看也都是非常巧妙的。假山尚未垒成,就预先考虑房屋的建造;房屋还没有造好,又思索其中的布置,窗栏家具,都不加以雕凿装饰,十分自然。主人通达事理的,张南垣可以不受催促勉强,逐一建造;遇到要凭自己意图建造的主人,不得已而委曲顺从,后来过路人见到,就会叹息说:“这一定不是张南垣的构思。”
张南垣从事这技艺的时间一长,土石草树的性质特征便都能掌握。每当开始动手造作的时候,乱石成堆,有的平放,有的斜搁,张南垣徘徊不前,四下观察,山石的正侧横竖、形状纹理,都默默地记在心中,借助众人的力量来修筑成功。他经常高坐在一间屋子里,一边与客人说说笑笑,一边呼唤工匠说:“某一棵树下的某块石头可以放在某某地方。”眼睛不往那儿看,手也不向那儿指,好像金属已在炉内冶炼,就不必再借助于斧凿来锤击了。甚至安放梁柱和封顶后,用悬缒来检验,也一寸都不差,观看的人因此十分佩服他的技能。有学他技艺的人,认为他平生所长全在于建造的曲折变化,所以就尽心尽力地加以模仿,初看还有点相似,细看就觉得不像了。而张南垣独自规划总体布局,使人们在开始建造的几天之内,方圆几丈之间,很难理解他的设计建造意图,等到造好以后,就像天生地出,妙合自然,使人觉得从未见过。他曾在朋友的书房前模仿荆浩、关同的山水画笔意垒造假山,两山对峙,左曲右平,向上直垒已过四丈,不作一点曲折,忽然在它的顶端,将几块山石相互交错造成气势,则整座假山具有灵动之感,一片青绿,与众不同。所谓别人建造的没有能及得上他的原因,就在于此。

本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/580663.html

相关阅读:“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译
《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译