贾谊
梁大夫宋就者,为边县令,与楚邻界。梁之边亭与楚之边亭皆种瓜,各有数。梁之边亭劬①
力而数灌,其瓜美;楚窳②
而希灌,其瓜恶。楚令固以梁瓜之美,怒其亭瓜之恶也。楚亭恶梁瓜之贤己,因夜往,窃搔梁亭之瓜。皆有死焦者矣。梁亭觉之,因请其尉,亦欲窃往,报搔楚亭之瓜。尉以请,宋就曰:“
恶③
!是何言也!是构怨召祸之道也。恶!何称之甚也!若我教子,必每莫令人往,窃为楚亭夜善灌其瓜,令勿知也。”
于是,梁亭乃每夜往,窃灌楚亭之瓜。楚亭旦而行瓜,则皆已灌矣。瓜日以美,楚亭怪而察之,则乃梁亭也。楚令闻之大悦,具以闻。楚王闻之,恕然丑以志自?也④
,告吏曰:“
微搔瓜,得无他罪乎?”
说⑤
梁之阴让也,乃谢以重币,而请交于梁王。楚王时则称说梁王以为信,故梁、楚之欢由宋就始。语曰:“
转败而为功,因祸而为福。”
老子曰:“
报怨以德。”
此之谓乎!夫人既不善,胡足效哉?
翟王使使至楚。楚王欲夸之,故飨客于章华之台上。上者三休,而乃至其上。楚王曰:“
翟国亦有此台乎?”
使者曰否翟窭⑥
国也恶见此台也翟王之自为室也堂高三尺壤陛三累茅茨弗翦⑦
采椽弗刮。且翟王犹以作之者大苦,居之者大佚。翟国恶见此台也!”
楚王愧。
注释 ①
劬(qú
):勤劳,
劳苦。 ②
窳(yǔ
):懒惰。 ③
恶(wū
):叹词,表示愤怒。
④
?(
hūn
):糊涂。
⑤
说:同“
悦”
,高兴。 ⑥
窭(jù
):贫而简陋。 ⑦
翦:同“
剪”
,修剪。
1
.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(
)
A
.必每莫令人往
莫:不要
B
.楚边亭旦而行瓜
行:
巡察
C
.恕然丑以志自?也
丑:以为羞耻
D
.故飨客于章华之台上
飨:宴请
2
.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(
)
A.
怒其亭瓜之恶也
余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
B.
梁亭觉之,因请其尉
因宾客至蔺相如门谢罪
C.
若我教子,必每莫令人往
若入前为寿,寿毕,请以剑舞
D.
楚亭怪而察之,则乃梁边亭也
今其智乃反不能及也
3
.下列用“
/”
给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(
)
A.
使者曰/否翟窭国也/恶见此台也/翟王之/自为室也/堂高三尺壤/陛三累茅茨/弗翦采/椽弗刮
B.
使者曰/否/翟/窭国也/恶见此台也/翟王之自为室也/堂高三尺/壤陛三累/茅茨弗翦/采椽弗刮
C.
使者曰/否翟/窭国也/恶见此台也/翟王之自为室也/堂高三尺壤/陛三累茅茨/弗翦采/椽弗刮
D.
使者曰/否翟窭国也/恶见/此台也/翟王之自为室也/堂高三尺/壤陛三累/茅茨弗翦/采椽弗刮
4.
下列各句对原文有关内容的理解,不正确的一项是(
)
A
.第一则故事赞美宋就以德报怨的精神,这种精神不仅解决了梁、楚两国的边境纠纷,也对和睦邦交起了作用。
B
.宋就让梁边亭人晚上暗中帮助楚边亭人浇灌瓜地,表现了他大度宽容的胸怀。楚令了解真相之后,很高兴地把这件事报告给楚王。
C
.翟王派使者到楚国,楚王想夸奖使者,于是在章华台上宴请宾客。章华台很高,登台的人一路休息多次,才能上到顶上。
D
.全文少说理,多叙事,主旨体现在标题上。文章中引用古语和老子的话,启示后人在处理人际关系乃至国与国之间关系时应该谦让。
5
.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
⑴
楚亭恶梁瓜之贤己,因夜往,窃搔梁亭之瓜。[
来源:
学.
科.
网]
⑵
乃谢以重币,而请交于梁王。
⑶
且翟王犹以作之者大苦,居之者大佚。
答案:1.
【解析】选A
(莫,通“
暮”,
夜晚。)
2.
【解析】选D
(A.
其,均为代词①
代梁国边亭;②
指自己 B.
因,①
副词,于是,就;②
介词,通过,特指通过某种人物关系 C.
若,①
连词,表假设,如果;②
代词,你 D.
均为加强判断语气)
3.
【解析】选B
(关注常处于句首或句末的词语,如“
也”
;注意对话语境中问与答的内容的起讫点;关注上下文语意对句读的影响。)
4.
【解析】选C
( “
夸”
,是楚王想向使者夸耀楚国的豪富。)
5.
【答案】⑴
译文:楚边亭的守卫怨恨梁边亭的瓜比自己边好,于是夜间到梁边亭的瓜田去,偷偷用手抓扰梁边亭的瓜。(恶,怨恨;贤,胜过;因,“
于是”
、“
趁着”
皆给分;窃,偷偷地;搔,抓扰)
⑵
译文:便用很丰厚的礼品表示道歉,并且请求和梁王交往。(谢,道歉;状语后置句式;交,交往)
⑶
译文:翟王尚且还认为盖房者太劳苦,居住者太安乐。(以,认为;大苦,太劳苦;大佚,太安乐)
译文:梁国的大夫宋就,是地处边境的县的县令,和楚国搭界。梁国边亭的守卫和楚国边亭的守卫都种瓜,各有一定数量。梁国边亭的守卫很勤劳,经常浇灌,他们的瓜长得肥美;楚国边亭的守卫懒惰,浇灌次数少,他们的瓜长得很不好。楚国县令常因为梁边亭的瓜长得肥美,对自己边亭的瓜长得不好而不满。楚边亭的守卫怨恨梁边亭的瓜比自己好,于是夜间到梁边亭瓜田去,偷偷用手扒梁边亭的瓜,弄得瓜都有干枯死掉的。梁边亭发觉了这件事,于是向尉请示,也打算偷偷到楚边亭瓜田去,扒坏楚边亭的瓜作为报复。尉向宋就请示这件事,宋就说:“
嗨!这说的是什么话!这是结怨招祸的主意。嗨!怎么说得这样过分!假如我教你们,一定每天夜晚派人到楚边亭瓜田去,偷偷在夜间为他们好好地浇灌瓜,不要让他们知道。”
于是,梁边亭守卫就每天晚上到楚边亭瓜田去偷偷地浇灌瓜。楚边亭守卫早晨巡视瓜田,原来都已经浇灌过了。瓜一天比一天长得好。楚边亭守卫感到奇怪就查访这件事,竟然是梁边亭守卫干的。楚国的县令听到此事后非常高兴,把梁边亭守卫夜间浇灌瓜的事原原本本地告诉了楚王。楚王听说后,后悔、惭愧不已,知道自己糊涂了。告诉官吏说:“
除了瓜,没有其他罪过吧?”
对梁国能暗中忍让十分高兴,便送很丰厚的礼品表示道歉,并且请求和梁王交往。楚王常常夸奖梁王,认为梁王忠诚可信,所以,楚国和梁国关系融洽,是因为宋就的行为才有的。俗话说:“
转败而为功,因祸而得福。”
老子说:“
报怨以德。”
说的就是这件事情吧!为人不忠厚老实,怎么值得去效仿呢?
翟王派遣使臣到楚国,楚王打算向使者夸耀楚国的豪富,所以在章华台上宴请宾客。登台的人一路休息多次,才到了顶上。楚王说:“
翟国也有这样的高台吗?”
使者说:“
没有。翟是个贫穷的国家,怎么能看到这样的高台呢?翟王自己盖的宫室,堂高三尺,土台阶三层,茅草屋顶不剪齐,柞木椽子不削皮。翟王尚且还认为盖房者太劳苦,居住者太安乐。翟国怎么能看到这样的高台呢?”
楚王感到惭愧。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/588472.html
相关阅读:“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译