4-7
题。
阴兴字君陵,光烈皇后母弟也,为人有膂力。建武二,为黄门侍郎,典将武骑,从征伐,平定郡国。兴每从出入,常操持小盖,障翳风雨,躬履涂泥。光武所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。虽好施接宾,然门无侠客。与同郡张宗、上谷鲜于裒不相好,知其有用,犹称所长而达之;友人张汜、杜禽与兴厚善,以为华而少实,但私之以财,终不为言。是以世称其忠平。第宅苟完,裁蔽风雨。
九,迁侍中,赐爵关内侯。帝后召兴,欲封之,置印绶于前,兴固让曰:
“
臣未有先登陷阵之功,而一家数人并蒙爵土,诚为盈溢。臣蒙陛下、贵人恩泽至厚,富贵已极,不可复加,至诚不愿。
”
帝嘉兴之让,不夺其志。贵人问其故,兴曰:
“
贵人不读书记邪?
‘
亢龙有悔
’
,夫外戚家苦不知廉退,嫁女欲配侯王,取妇眄睨公主,愚心实不安也。富贵有极,人当知足,夸奢益为观听所讥。
”
贵人感其言,深自降挹,卒不为宗亲求位。十九,拜卫尉,亦辅导皇太子。明夏,帝风眩疾甚,后以兴领侍中,受顾命于云台广室。会疾瘳,召见兴,欲以代吴汉为大司马。兴叩头流涕,固让曰:
“
臣不敢惜身,诚亏损圣德,不可苟冒。
”
至诚发中,感动左右,帝遂听之。
二十三,卒,时三十九。兴素与从兄嵩不相能,然敬其威重。兴疾病,帝亲临,问以政事以群臣能不。兴顿首曰:
“
臣愚不足以知之。然伏见议郎席广、谒者阴嵩,并经行明深,逾于公卿。
”
兴没后,帝思其言,遂擢广为光禄勋;嵩为中郎将,监羽林十余,以谨敕见幸。显宗即位,拜长乐卫尉,迁执金吾。
永平元诏曰:
“
故侍中卫尉关内侯兴典领禁兵从平天下当以军功显受封爵又诸舅比例应蒙恩泽兴皆固让安乎里巷。辅导朕躬,有周昌之直,在家仁孝,有曾、闵之行,不幸早卒,朕甚伤之。贤者子孙,宜加优异。封兴子庆为鲷阳侯,庆弟博为隐强侯。
”
庆卒,子琴嗣。琴卒,子万全嗣。万全卒,子桂嗣。
(节选自《后汉书
•
阴兴传》,有删改)
阴兴字君陵,光武帝阴皇后的同母兄弟。有膂力。建武二,为黄门侍郎,他率领武骑,随光武征伐,平定许多地方。阴兴每次随从出入,常亲手持伞盖,遮避风雨,脚踩泥涂。凡光武亲临之处,他必先进入清宫,很受信赖。他虽然好施舍,爱交结,但门无侠客。他和同郡的张宗、上谷的鲜于裒并不相好,但知道他们有才能,同样咱他们的优点而推荐其任官;友人张汜、杜禽跟他很要好,但他认为二人华而少实,只给他们钱财,始终不替他们说话。因此世人都赞扬他的公忠平允。其住处只求完好,刚好能遮风避雨就行。
建武九,改任侍中,赐给关内侯的爵位。光武帝后来召请阴兴,准备封赏他,把印绶都摆出来了,阴兴坚决不接受,说:
“
我并没有冲锋陷阵之功,而一家数人都蒙恩受封,实在是过于满溢了。我蒙皇上及贵人的深恩,富贵已经到头了,不能再加了,我诚恳地请求您不要加封。
”
光武帝称许他的推让,遂了他的心愿。阴贵人问他什么原因,他说:
“
您没有读过书吗
?‘
亢龙有悔
’
,越是在高位越易遭灾难,这外戚之家苦于自己不知进退,嫁女就要配侯王,娶妇就盼着得公主,我心下实在不安。富贵总有个头,人应当知足,夸奢更为舆论所反对。
”
阴贵人对这番话深有感触,自觉地克制自己,始终不替家族亲友求官求爵。十九,任卫尉,并辅导皇太子。次夏季,光武风眩病很重,后就以阴兴为侍中,他在云台的广室里接受光武临终嘱托。很巧的是光武病好了,召见阴兴,想让他代替吴汉任大司马。阴兴叩头流涕,坚决辞让说:
“
我不敢爱惜生命,只是实在害怕损伤了圣德,不敢随便冒领高位。
”
至诚发自肺腑,感动皇帝左右,皇帝就听从了他。
建武二十三去世,时三十九岁。阴兴和堂兄阴嵩平时不友好,不过敬重阴嵩的严肃有威。他病重了,皇帝亲自看望,问他政治得失及群臣胜任与否,他叩头回答说:
“
臣下愚笨,不足以知道这一切。不过我看议郎席广、谒者阴嵩二人都有高深的学识修养,超过了公卿。
”
阴兴死后,光武回想他的话,就提拔席广为光禄勋;阴嵩为中郎将,监领羽林军十多,以谨慎勤敏受器重。显宗即位,任他为长乐卫尉,后改任执金吾。
明帝永平元韶书说:
“
已故侍中、卫尉、关内侯阴兴,管领禁军,随先帝平定天下,应以军功光荣地受到封爵奖赏,同时各位舅父也应按成例蒙受恩泽,都被阴兴推让了,安居于里巷之中。他曾辅导于我,体现了周昌般的正直,在家仁孝,也具备曾、闵等人的品行,不幸早去世,朕十分伤悼.贤人子孙,应给予优异的待遇。现在决定:以汝南郡的鲷阳封给阴兴之子阴庆为鲷阳侯,阴庆之弟阴博为隐强侯。
”
阴庆死,子阴琴继承爵位。阴琴死,子阴万全继承爵位。万全死,子阴桂继承爵位。
4.
对下列句子中加点的词解释不正确的一项是(
3
分)
(
)
A.
为黄门侍郎,典将武骑
典:主持,掌管
B.
第宅苟完,裁蔽风雨
裁:修缮
C.
会疾瘳,召见兴
瘳:病愈
D.
兴素与从兄嵩不相能
能:和睦
答案:
B
【解析】裁:通
“
才
”
5.
下列的对于文中画波浪线的句子断句正确的一项是(
3
分)
(
)
A.
故侍中卫尉
/
关内侯兴典
/
领禁兵从平天下
/
当以军功显
/
受封爵
/
又诸舅比
/
例应蒙恩泽
/
兴皆固让
/
安乎里巷
B.
故侍中卫尉关内侯兴
/
典领禁兵
/
从平天下
/
当以军功显
/
受封爵
/
又诸舅比
/
例应蒙恩泽
/
兴皆固让
/
安乎里巷
C.
故侍中卫尉关内侯兴
/
典领禁兵
/
从平天下
/
当以军功显受封爵
/
又诸舅比例
/
应蒙恩泽
/
兴皆固让
/
安乎里巷
D.
故侍中卫尉关内侯兴
/
典领禁兵
/
从平天下
/
当以军功显
/
受封爵
/
又诸舅比
/
例应蒙恩泽
/
兴皆固让
/
安乎里巷
答案:
C
6.
下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是(
3
分)
(
)
A.
光武帝答应了阴兴的请求,在阴兴去世后,提拔席广为光禄勋,阴嵩为中郎将。阴嵩监管羽林军十多。
B.
阴兴跟随光武帝平定天下,随从护驾恪尽职守,举荐人才不以个人好恶,得到了光武帝的认可和世人的称赞。
C.
阴兴认为自己蒙受皇上、贵人的恩宠已经非常多了,身为皇亲国戚应该知足、谦让、因此谢绝了皇帝的封赏。
D.
明帝认为阴兴军功显著,为人正直,仁义孝顺,于是封他的两个儿子为侯。阴兴后代相继为侯数世。
答案:
A
【解析】
“
答应阴兴的要求
”
与原文
“
兴没后,帝思其言
”
不符
7.
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(
10
分)
(
1
)友人张汜、杜禽与兴厚善,以为华而少实,但私之以财,终不为言。(
5
分)
友人张汜、杜禽跟他很要好,但他认为二人华而少实,只给他们钱财,始终不替他们说话。
(
2
)贵人感其言,深自降挹,卒不为宗亲求位。(
5
分)
阴贵人对这番话深有感触,自觉地克制自己,始终不替家族亲友求官求爵。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/612247.html
相关阅读:“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译