欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《游钓台记》阅读答案及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 高中文言文阅读 来源: 逍遥右脑记忆
游钓台记 清 郑日奎 钓台在浙东,汉 严 先生 ① 隐处也。先生风节,辉映千古。予夙慕之,思得一游为快,顾奉檄北上,草草行道中耳。非游也,然以为游,则亦游矣。 舟发自常山, 游钓台记
清·
郑日奎
钓台在浙东,汉先生①
隐处也。先生风节,辉映千古。予夙慕之,思得一游为快,顾奉檄北上,草草行道中耳。非游也,然以为游,则亦游矣。
舟发自常山,凡三百余里,山水皆有可观。第目之所及,未暇问名,颔之而已。惟诫舟子以过七里滩,必予告。越日,舟行万山中,忽睹云际双峰崭然秀峙,急呼舟子曰:“
若非钓台耶?”
曰:“
然矣!”
迫视之,所云两台,实两峰也。台东西峙,相距可数百步,陡起江干,数百仞不肯止。?岩如高士并立,风致岸然。树多松,疏疏罗植,偃仰离奇各有态;倒影水中,又有如游龙百余,水流波动,势欲飞起。峰之下,先生祠堂在焉。意当日垂纶,应在是地,固无登峰求鱼之理也。
山既奇秀,境复幽倩,欲舣舟一登,而舟子固持不可。不能强,因致礼焉,遂行。于是足不及游而目游之。俯仰间,清风徐来,无名之香,四山俱至,则鼻游之。舟子谓滩水佳甚,试之良然,则舌游之。顷之,帆行峰转,瞻望弗及矣。返坐舟中,惝恍间如舍舟登陆,如披草寻磴,如振衣最高处,下瞰群山趋列,或秀静如文,或雄拔如武,大似云台诸将相,非不杰然卓立,觉视先生,悉在下风,盖神游之矣。日之夕矣,舟泊前渚。人稍定,呼舟子劳以酒,细询之曰:“
若尝登钓台乎?
山中之景何若?”
舟子具能答之,于是乎并以耳游。噫嘻,快矣哉,是游乎!
客或笑谓:“
郑子足未出舟中一步,游于何有?”
嗟乎,客不闻乎?
昔宗少文②
卧游五岳,孙兴公③
遥赋天台,皆未尝身历其地。余今所得,较诸二子,不多乎哉?故曰:以为游,则亦游矣。”
客曰:“
微子言,不及此。虽然,少文之画,兴公之文,盍处一焉,以谢山灵?”
余窃愧未之逮也,遂为之记。
【注】①
先生:名严光,字子陵,东汉著名隐士。少时很有才气,与刘秀(后来的汉光武帝)是同学好友。刘后来做了皇帝,多次征召其为谏议大臣,严子陵婉拒之并隐居富春江一带,终老于林泉间。②
宗少文:宗炳,字少文,南朝宋画家,好游山水。晚将游历过的山水绘在室中观看,自称“
卧游”
。 ③
孙兴公:孙绰,字兴公,晋人,博学善文。
16
.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A
.未暇问名,颔之而已 颔:点头
B
.迫视之,所云两台,实两峰也 迫:靠近
C
.如披草寻磴 披:拨开
D
.觉视先生,悉在下风 视:看待
17
.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的—
组是
A
.以过七里滩,必予告    是时以大中丞抚吴者为魏之私人
B
.欲舣舟一登,而舟子固持不可 惜其用武而不终也
C
.峰之下,先生祠堂在焉 颓然就醉,不知日之入
D
.盍处一焉,以谢山灵 积土成山,风雨兴焉
18
.下列对原文内容的分析和概括,不正确的—
项是
A
.作者游历钓台,借助眼观、鼻嗅、舌品、耳闻,呈现出了其“
神游”
钓台的独特感受,形象地表现了自己对那里景象的喜爱之情。
B
.钓台实际是两座高耸险峻的山峰,山上松树的影子倒映在江水中,就像一群游动的要飞起来的龙,严先生的祠堂就在山脚下。
C
.山上景色优美,向往已久的作者很想登山游览,可是船夫不同意停船靠岸,一番争议,船夫依然不从,作者向船夫致礼,表示道歉,方继续前行,登山游览。
D
.这篇文章豪放之中有婉约之致,秀丽之中有清新之韵,其文气如行云流水,洋洋洒洒,
造境写境,浑然天成。
19
.把文中画线的句子译成现代汉语。(5
分)
(1
)意当日垂纶,应在是地,固无登峰求鱼之理也。(3
分)

(2
)余窃愧未之逮也,遂为之记。(2
分)

参考答案:中小学作文阅读答案网整理
16
.D
【视,比较】
17
.B
【A
在……
时候/
凭借……
的身份  B
连词,表转折。 C
结构助词,的/
结构助词,主谓之间取消句子独立性。 D
语气助词,无实义/兼语词,于此】
18
.C
【作者最终不能登山,于是只有向钓台致礼,表达对严子陵的敬仰之情,而没有向船夫道歉。】
19
.(1
)料想他当日垂钓,应该就在这里,本来就没有登上山峰去钓鱼的道理。(3
分)
(2
)我私下里自愧比不上他们,便写了这篇游记。(2
分)
译文:
钓台在浙江东部,是东汉严子陵先生隐居的地方。先生的风度气节,映照千古,我素来仰慕他。不过这次送公文到北方去,匆匆忙忙走在路上,不是游览。但是当作是游览,就也算是游览了。  
我坐船从常山出发,一路总共三百多里,山水都有值得观赏的。但眼睛看到的,来不及问名字,(只有)点头表示赞美罢了。只有叮嘱船夫当船经过七里滩时,一定要告诉我。过了一天,船在群山中航行,忽然看见云端两座山峰挺拔对峙,急忙呼叫船夫说:“
这不是钓台吗?”
船夫回答说:“
这就是了。”
迫近细看,人们所说的两台,实际是两座山峰。两台东西对峙,相隔大约几百步,耸立在江边,高几千尺还不止。险峻的山岩就像高士站在一起,神态高傲。山峰上的树多是松树,疏疏落落各处种植,高低奇特各有形态;它们的影子倒映在水中,水波流动,那样子好像要飞起来。山峰下面,先生的祠堂就在那里。料想他当日垂钓,应该就在这里,本来就没有登上山峰去钓鱼的道理。  
这山既奇特秀丽,环境又幽美,我就想要停船靠岸登上山去,可是船夫坚持不同意。不能勉强他,于是对这山行一个礼,船继续航行。于是我的脚不能够去游览而眼睛去游览了。低头抬头之间,阵阵清风慢慢吹来,说不出名字的香气,从四面山峰传来,那么我的鼻子也游览了。船夫说七里滩水质很好,尝一尝确实是这样,那么我的舌头也游览了。一会儿,随着船行进,山峰转过去,就望不到了。转身坐在船舱中,恍惚间好像离开船登上岸,像拨开草寻找石级,像整顿衣服站在最高处,向下俯瞰,群山排列,非常像东汉云台众位将相,并非不杰出高超,觉得与先生比较,却都处在下风了,这是我的精神游览了。天色晚了,船停泊在前面沙洲。大家稍为安定,就叫船夫来,用酒慰劳他,详细询问他说:“
你曾经登过钓台吗?
山中的景色怎么样? ”
船夫全都能够回答,于是我的耳朵也一并游览了。这次游玩真快乐啊! 
有个客人笑着对我说:“
您的脚没有走出船中一步,有在哪里游览呢?”
唉,客人不曾听说过吗?从前宗少文躺在床上游历五岳,孙兴公在远处作《天台山赋》,都没有亲身到那地方。我现在所得到的,跟这两个人比较,不是显得多了吗?所以说:当作是游览,就也算是游览了。客人说:“
虽然是这样,有少文的画,兴公的赋,您为什么不制作一篇文章,来答谢山的神灵呢?”
我私下里自愧比不上他们,便写了这篇游记。

本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/632844.html

相关阅读:《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译
“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译