题(9
分,每小题3
分)
?①
大更敝政,遴选守宰,筑招贤之馆于府之左,供张一如帅所居,下令曰:“
集众思广忠益,诸葛孔明所以用蜀也。欲有谋以告我者,近则径诣公府,远则自言于郡,所在以礼遣之。高爵重赏,朝廷不吝以报功,豪杰之士趋期立事,今其时矣。”
士之至者,?不厌礼接,咸得其欢心,言有可用,随其才而任之,苟不可用,亦厚遗谢之。
播州冉氏兄弟?、璞,有文武才,隐居蛮中,前后阃帅辟召,坚不肯起。闻?贤,相谓曰:“
是可与语矣。”
遂诣府上,?素闻冉氏兄弟,刺入即出见之,与分庭抗礼,宾馆之奉。冉安之若素,居数月,无所言。?将谢之,乃为设宴,?亲主之。酒酣,坐客方纷纷竞言所长,?兄弟饮食而已。?以微言挑之,卒默然。?曰:“
是观我待士之礼何如耳。”
明日,更别馆以处之,且日使人窥其所为。兄弟终日不言,惟对踞,以垩画地,为山川城池之形,起则漫②
去。如是又旬日,请见?,屏人曰:“
某兄弟辱明公礼遇,思有少裨益,非敢同众人也。为今日西蜀之计,其在徙合州城乎?”
?不觉跃起,执其手曰:“
此?志也,但未得其所耳。”
曰:“
蜀口形胜之地莫若钓鱼山,请徙诸此,若任得其人,积粟以守之,贤于十万师远矣,巴蜀不足守也。”
?大喜曰:“
?固信先生非浅士,先生之谋,?不敢掠以归己。”
遂不谋于众,密以某谋闻于朝,请不次官之.昭以?为承事郎,璞为承务郎。徙城之事,悉以任之……
卒筑青居、大获、钓鱼、云顶凡十余城,皆因山为垒,棋布星分,为诸郡治所,屯兵聚粮为必守计。又移金③
戎于大获,以护蜀口;移沔戎于青居,兴戎先驻合州旧城,移守钓鱼共备内水④
。移利戎于云顶,以备外水。于是如臂使指,气势联络。又属嘉定(
知府)
开屯田于成都,蜀以富实。
[
注]①
余?,南宋淳宗时曾任四川安抚制置使。②
漫,抹掉。③
金,金州;后文“
沔”
、 “
兴”
、“
利”
即沔州、兴州、利州。④
内水,蜀人以涪江为内水,以岷江为外水。
4
.对下列句子中加点词语解释意义,不正确的一项是(
)
A
.供张一如帅所居。
供张:指陈设之物
B
.所在以礼遣之。
遣:送
C
.请不次官之。
不次:不差的
D
.又移金戎于大获。
戎:军队、军事力量
5
.下面全都是表现余?礼待、提拔人才的一项是(
)
①
?大更敝政,遴选守宰。
②
士之至者,?不厌礼接,咸得其欢心,言有可用,随其才而任之,苟不可用,亦厚遗谢之。
③
?将谢之,乃为设宴,?亲主之。
④
是观我待士之礼何如耳。
⑤
遂不谋于众,密以某谋闻于朝,请不次官之。
⑥
昭以?为承事郎,璞为承务郎。
A
.①④⑤ B
.②③⑤ C
.②④⑥ D
.①③⑥
6
.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是(
)
A
.在朝廷的支持下,余?镇守蜀中广开言路、重用人才,除弊政,收到了显著成效。
B
.在余?贤德感召下,冉氏兄弟毅然出山,慎思之后,提出在西蜀合理布防的策略。
C
.“
是观我待士之礼何如耳。”
这是余?的内心独白,他的耐心是出于对人才的尊重。
D
.冉氏兄弟认为巴蜀之地不值得戍防,余?甚以为然,于是将军队移至钓鱼山一带。
参考答案:
4
.C (
不次,不必拘泥于等级)
5. B
6. D.(“
冉氏史弟认为巴蜀之地不值得戍防”
,是对“
巴蜀不足守也”
的误解, “
不足守”
是不难防守的意思。)
【参考译文】
余?大力改革弊政,遴选郡守县宰,在自己的帅府旁修筑招贤馆,陈设完全同主帅的住所一样,下令:“
集众思广忠益,是诸葛孔明用来治理蜀地的办法。有策谋想告诉我的人,在近处就径直来公府,在远处可自行到所在的郡府(
去谈)
,官府要以礼相送。朝廷(
也会)
不吝惜以高爵重赏酬报的。豪杰之士随时世而动要求建立功业,现在正是时机。”
士人来到后,余?不厌其烦以礼接待。(
来者)
都得到余?的真诚欢迎,所献策谋可采纳的,(
余?)
按献策人的才能予以任用,如果不能采用,也赠厚礼对其表示感谢。
播州冉?、冉璞兄弟俩,有文才武略,隐居在少数民族区域,前后经几任外任的将帅召,坚决不肯就职。他们听说余?贤明,相互商量:“
这样,可以与他谈谈。”
于是前往帅府。余?素闻冉氏兄弟(
之名)
,看到名片请冉氏兄弟进府邸并立即会见他们,施以平等的礼节,(
给予)
在宾馆(
休憩)
的待遇。冉氏兄弟以平常的心态接受;过了数月,也没有谈什么(
建议)
。余?准备向他们问候请教,于是为他们设宴。余?亲自主持宴会。酒喝到畅快的时候,在座的来客纷纷争着讲自己策谋的高明,而冉氏兄弟只是饮酒用餐而已。余?以含蓄的话语引导他们,最终(
他们)
还是默默无言。余?(
心里)
说:“
他们不过是在看我将怎样礼待有识之士罢了。”
第二天,让(
二人)
换住另一处宾馆,并派人天天在暗中观察他们的作为。(
派去的人发现)
冉氏兄弟终日不讲话,只是面对面蹲着,用白垩土在地上画些山川城池的图形,起身后就涂抹掉。这样,又过了十日,(
二人)
请求会见余?。(
见面后)
让其他人退出,才说: “
我们兄弟愧对明公的礼遇,所思谋的建议(
对您)
只有微小的帮助,所以不敢同众人所言相比”
。作为今日(
固守)
西蜀之计,恐怕是在于迁移合州城(
防务)
吧?
余?(
听罢)
不觉一跃而起,拉住二人的手说:“
这正合我的心意,只是我没有想到合适的地方。”(
冉氏兄弟)
说:“
蜀中关隘,地势优越的莫过于钓鱼山,将合州城迁移至此,如用人得当,积贮粮食守住钓鱼山,(
那就)
远胜过十万军队,巴蜀便不难防守了。”
余?大喜说: “
我始终相信先生非浅薄之士,先生的策谋,我不敢掠为已有。”
于是不再与众人商议,秘密将这个计划向朝廷报告,并请求不要拘泥等级授予他们兄弟官职。(
朝廷)
昭封冉?为承事郎,冉璞为承务郎。迁城之事,全委任他们(
督办)……
最终建成青居、大获、钓鱼、云顶共十余座城池,都依山势构筑营垒,星罗棋布,作为各州郡治所,屯兵聚粮制定坚守的方案。又转移金州的军队到大获,以守护蜀中关隘;转移沔州的军队到青居城:兴州的军队暂驻合州旧城,后移守钓鱼城,共同防备内水气带(
的敌扰)
。转移利州军队到云顶城,以防备外水一带(
的敌扰)
。在这种布防下,(
调度兵力)
如以臂控制使唤手指(
一样自如)
,(
各成兵力的)
气势联通。余?又指令嘉定(
知府)
在成都辟地屯垦,蜀中因此殷实富足。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/641021.html
相关阅读:《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译