欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《魏源》阅读答案及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 高中文言文阅读 来源: 逍遥右脑记忆
阅读下面的文言文,完成 4 ~ 7 题。 魏源,字文渊,建昌县人。永乐四进士,除监察御史,辨松江知府黄子威诬。奏减浙东濒海渔课 。巡按陕西西安大疫疗活甚众奏言诸府仓粟积一 阅读下面的文言文,完成
4

7
题。
魏源,字文渊,建昌县人。永乐四进士,除监察御史,辨松江知府黄子威诬。奏减浙东濒海渔课。巡按陕西西安大疫疗活甚众奏言诸府仓粟积一千九十余万石足支十今民疫妨农请输钞代两税之半从之。两遭丧,俱起复。宣德五,河南旱荒,民多转徙。帝以源廉正有为,命为左布政使,俾驰驿之任。时侍郎许廓往抚辑,廷议又起丁忧布政使李昌祺原官。源与廓、昌祺发仓廪,免逋赋杂役,流民渐归。雨亦旋降,岁大丰。居三,召还,授刑部左侍郎。明,永丰民夏九旭等据大盘山为乱。帝以源江西人,命抚之,都督任礼帅兵随其后。未至,官军擒九旭,因命二人采木四川,兼饬边务。英宗即位,进尚书。正统二五月命整饬大同、宣府诸边,许便宜行事。源遣都督佥事李谦守独石,按行天城、朔州诸险要,令将吏分守。设威远卫,增修开平、龙门城,自独石抵宣府,增置墩堠。免屯军租一,储火器为边备,诸依权贵避役者悉括归伍。寻以宣、大军务久弛,请召还巡抚佥都御史卢睿,而荐兵部侍郎于谦为镇守参赞。于是言官以临边擅易置大臣为源罪,合疏劾之。帝以源有劳,置不问。事竣还朝,与都御史陈智相詈于直庐①。智以闻,诏两责之。岁旱,录上疑狱,且请推行于天下,报可。旋坐决狱不当,与侍郎何文渊俱下狱。得宥,复以上辽王贵?罪状,不言其内乱事,与三司官皆系诏狱。累月,释还职。源在刑部久,议狱多平恕。陕西佥事计资言,武臣杂犯等罪,予半俸,谪极边。源以所言深刻,奏寝之。六以足疾命朝朔望。八致仕,卒。[
注]
①直庐:旧时侍臣值宿之处。
4.
对下列句子中加点的词的解释,不正确的是( )
(3
分)
A.
奏减浙东濒海渔课课:赋税
B
.俾驰驿之任俾:使,让
C
.免逋赋杂役逋:拖欠
D
.且请推行于天下,报可报:上报
5
对文中划波浪线部分的断句,正确的一项是( )
(3
分)
A
巡按陕西西安/
大疫/
疗活甚众/
奏言/
诸府仓粟积/
一千九十余万石足支十/
今民疫妨/
农请输钞代两税之半/
从之
B
巡按陕西/
西安大疫/
疗活甚众/
奏言/
诸府仓粟积一千九十余万石/
足支十/
今民疫妨农/
请输钞代两税之半/
从之
C
巡按陕西西安/
大疫疗活甚众/
奏言/
诸府仓粟积一千九十余万石/
足支十/
今民疫妨/
农请输钞代两税之半/
从之
D
巡按陕西/
西安大疫/
疗活甚众/
奏言/
诸府仓粟积一千九十余万石/
足支十/
今民疫妨/
农请输钞代两税之半/
从之
6.
下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
(3
分)
A.
魏源治政宽缓,体恤百姓。他巡按陕西救治瘟疫中的百姓,并奏请输钞代税;河南旱灾,他开仓赈济百姓,流亡的百姓逐渐回归家园。
B.
魏源治边有方,守卫为务。他整治大同、宣府边务,派遣、奏请更换将吏守卫,修筑军事设施,储备军火,妥善安置军民,稳定了边境。
C.
魏源理政有为,深得皇帝信任。他整治大同、宣府边务时,皇帝准许他便宜行事;谏官上奏弹劾他临边擅自更换设置大臣,皇帝不予追究。
D.
魏源治狱平恕,亦有不当。他认为计资的建议过于苛刻,没有上报朝廷,但也因断案不当和上报辽王罪状有隐瞒而两次获罪被关进监狱。
7.
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10
分)
(1)
事竣还朝,与都御史陈智相詈于直庐。智以闻,诏两责之。(5
分)
(2)
得宥,复以上辽王贵?罪状,不言其内乱事,与三司官皆系诏狱。(5
分)
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
4.
D
(报:批复)
5.
B
6.
D
(“没有上报朝廷”理解错误,原文“奏寝之”是“上奏停止这一做法”的意思)
7.
(1
)事情办完后回到朝廷,魏源与都御史陈智在值班房相互责骂,陈智把这件事报告给皇帝,皇帝下发诏书,责备了他们俩。(“竣”“詈”“以闻” 各1
分,大意2
分)

(2
)得到宽恕,又因为上奏辽王朱贵?的罪状,不说跟他有关内乱的事,和三司官员一起都被关进钦犯监狱。(“宥”“上”“系”各1
分,大意2
分)
魏源,字文渊,建昌县人。永乐四考中进士,授职监察御史。辨明松江知府黄子威被诬陷的事,上奏减免浙东沿海一带渔民的课税。魏源巡视考察陕西,西安发生大瘟疫,治疗救活了很多人。上奏说:“各官府粮仓储存的粮食有1090
多万石,足以维持十。现如今百姓因发生瘟疫而妨害了农事,我请求(让他们)交纳钞券代替两税的一半。”皇帝听从了他的请求。他两次遭遇父母丧事,都在守丧期间被重新任用。宣德五,黄河以南地区因干旱发生饥荒,百姓大多辗转迁徙。皇帝认为魏源清廉正直又有作为,任命他为左布政使,让他乘驿马快速赴任。当时侍郎许廓前往河南安抚灾民,朝廷商议又起用在家守丧的布政使李昌祺,让他官复原职。魏源与许廓、李昌祺打开粮仓救济,免除拖欠的赋税和各种杂役,流亡的百姓逐渐回归家园。不久,雨也降了下来,当粮食大丰收。过了三,魏源被召回朝廷,任刑部左侍郎。第二,永丰百姓夏九旭等占据大盘山作乱。皇帝认为魏源是江西人,命令他前往安抚,都督任礼率兵跟随其后。还未到达,官军已抓获夏九旭,于是皇帝又命令他们二人在四川采集木材,同时整顿边防事务。英宗即位,(魏源)升任刑部尚书。正统二,命令魏源整治大同、宣府各边镇,准许他根据情况自行决断处理事情。魏源派遣都督佥事李谦守卫独石。巡察天城、朔州各要塞,命令将吏分区守卫。设置威远卫,增加修筑开平和龙门城,从独石到宣府,增设?望敌情的堡垒。免除屯军租税一,储存火器作为边防装备,那些依附权贵逃避兵役的人全部收编到军队中。不久,因为宣府、大同的军务长久松懈,请求朝廷召回巡抚佥都御史卢睿,推荐兵部侍郎于谦为镇守参赞。这时,谏官把身临边关擅自更换设置大臣作为魏源的罪名,一起上疏弹劾他。皇帝认为魏源有功劳,放置不予追究。事情办完后回到朝廷,魏源与都御史陈智在值班房相互责骂,陈智把这件事报告给皇帝,皇帝下发诏书,责备了他们俩。有一发生旱灾,魏源审核上奏疑难案件,并且请求推行到全国,朝廷批复同意。不久因断案不当获罪,跟侍郎何文渊一起被关进监狱。得到宽恕,又因为上奏辽王朱贵?的罪状,不说跟他有关内乱的事,和三司官员一起都被关进钦犯监狱。过了几个月,魏源被释放并官复原职。魏源在刑部时间长,断案大多平和宽缓。陕西佥事计资说,武官犯其他罪的,等同专类罪名,给予俸禄减半(的惩罚),并贬黜到最边远的地方。魏源认为他所说的过于苛刻,上奏停止了这一做法。六,因为脚病,朝廷特命他只须在初一和十五上朝。八,退休回家,去世。

本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/641055.html

相关阅读:《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译