于是余有叹焉:古人之观於天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深,而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在於险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至於幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉而不至,於人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也。
(节选自王安石《游褒禅山记》)
2、对下列加点词的解释,不正确的一项是( D )(3分)
A、则其虽好游者不能穷也 穷:穷尽 B、则或咎其欲出者 咎:责怪 [ ]
C、夫夷以近 夷:平坦 D、无物以相之 相:观察
3、下列对选文有关内容的概括与分析,不正确的一项是( D )(3分)
A、第一段中,作者记叙了游踪,并通过前洞与后洞不同的景象和游人数量的变化,来反映一般记游者的心态。
B、第二段开头句于是余有叹焉,既承接前一段末的悔恨之意,又为后文转向深入的议论作导引。
C、作者以古人的求思之深而无不在,借古喻今,暗含今人若要有所收益,也要有这种探索精神的意思。
D、两个文段先叙后议,第二段的议论由第一段的记叙所生发,着重抒写自己尽观后洞奇景后的感想和体会。
4、把文中的画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
(1)有怠而欲出者,曰:不出,火且尽。遂与之俱出。(3分)
有松气懈怠而想退出的伙伴说:如果不出去,火把将要烧完。(我)于是和他们一起退出洞来。
(2)尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也。(3分)
尽了自己的努力却不能达到的人,就可以没有悔恨了,难道谁还会讥笑他吗?
译文:
由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做前洞。经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头这是人们所说的后洞。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙。有松气懈怠而想退出的伙伴说:如果不出去,火把将要烧完。(我)于是和他们一起退出洞来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。
于是我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛。平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的。(虽然)有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。可是,力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的努力却不能达到的人,就可以没有悔恨了,难道谁还会讥笑他吗?这就是我这次游山的收获。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/799204.html
相关阅读:《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《冷泉亭记》阅读答案附翻译