题。
何琦,字万伦,司空充之从兄也。祖父盒,后将军。父享,淮南内史。
琦十四丧父,哀毁过礼。性沈敏有识度,好古博学,居于宣城阳谷县,事母孜孜,朝夕色养。常患甘鲜不赡,乃为郡主薄,察孝廉,除郎中,以选补宣城径县令。司徒王导引为参军,不就。及丁母忧,居丧泣血,杖而后起,停柩在殡,为邻火所逼,烟焰已交,家乏僮使,计无从出,乃匍匐抚棺号哭。俄而风止火息,堂屋一间免烧,其精诚所感如此。
服阕,乃慨然叹曰:“
所以出身仕者,非谓有尺寸之能以效智力,实利微禄,私展供养。一旦莞然,无复恃怙,岂可复以朽钝之质尘默①
清朝哉!”
于是养志衡门,不交人事,耽玩典籍,以琴书自娱。不营产业,节俭寡欲,丰约与乡邻共之。乡里遭乱,姊没夫家,琦惟有一婢,便为购赎。然不为小谦,凡有赠遗,亦不苟让,但于己有余,辄复随而散之。任心而行,率意而动,不占卜,无所事。
司空陆玩、太尉桓温并辟命,皆不就。诏征博士,又不起。简文帝时为抚军,钦其名行,召为参军,固辞以疾。公车再征通直散骑侍郎、散骑常侍,不行。由是君子仰德,莫能屈也。桓温尝登琦县界山,谓然叹曰:“
此山南有人焉,何公真止足者也!”
琦善养性,老而不衰,布褐蔬食,恒以述作为事,著《三国评论》,凡所撰录百许篇,皆行于世。八十二卒。
(选自《晋书·
列传第五十八》,有删节)
[
注]①
默,通“
墨”
,墨染,玷污。
8
.二对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A
.事母孜孜,朝夕色养
孜孜:
勤勉 B
.常患甘鲜不赡
赡:
赡养
C
.服阕,乃慨然叹日
阕:
停止、完结 D
.耽玩典籍,以琴书自娱。 耽:沉溺
8 B
由“
甘鲜”
一词,即“
鲜美的食物”
可以得出,后面接的“
赡”
解释为“
赡养”
就翻译不通,再者, “
赡”
除“
赡养”
之外,还有“
充足、富足”
之意,那么整句意思应为:“
常常担心鲜美的食物不充足”
。因此该字在此句中取“
充足”
这一意思更为合适。
9
.下列各句中,加点词意义和用法相同的一项是
A
.乃匍匐抚棺号哭
今其智以其乃华山之阳名之也
B
.便为购赎
君为我呼人,吾得兄事之
C
.召为参军,固辞以疾。
挟飞仙以遨游
D
.率意而动
怠而欲出者
9 B
(A
、副词,于是、就/
判断,为、是; B
、介词,给,替;C
、介词,用/
连词,表修饰;D
,连词,表修饰/
连词,表承接。)
10
.把第Ⅰ
卷中文言文画横线的句子译成现代汉语。(10
分)
(1
)凡有赠遗,亦不苟让,但于己有余,辄复随而散之。(3
分)
(2
)所以游目畅怀,
足以极视听之娱,信可乐也。(《兰亭集序》)(4
分)
(3
)世之奇伟、瑰怪、非常之观,
常在于险远。(《游褒禅山记》)(3
分)
(1
)凡是有人送他东西,也不随意(也姑且不)推让,只要对自己来说是有盈余的东西,就(总是)会又随心将东西散发给需要的人。(“
遗”
,赠送;“
但”
,只要;“
辄”
,就、总是。3
分)
(2
)(借以)用来纵展眼力,开阔胸怀,足以极尽(穷尽)视和听的乐趣(享受),实在快乐啊!
(所以、游目畅怀、极、信各1
分,共4
分)
(3
)世上奇妙雄伟、珍贵奇特、不平凡的景象(观),常常在险远的地方。(非常、观、险远各1
分,共3
分)
11
.第I
卷文言文中何琦高尚的德行表现在哪几个方面?请简要概括。(4
分)
事母至孝(
重视亲情)
;节俭寡欲;乐善好施;修身养性;淡泊名利。(
答出一点1
分,意思相近即可)
12
.请用斜线(/
)给下面的短文断句。(限划9
处)(4
分)
情发于声,声成文谓之音。治世之音安以乐其政和乱世之音怨以怒其政乖亡国之音哀以思其民困故正得失动天地感鬼神莫近于诗。 ----
节选《毛诗序》
治世之音安以乐/
其政和/
乱世之音怨以怒/
其政乖/
亡国之音哀以思/
其民困/
故正得失/
动天地/
感鬼神/
莫近于诗。(4
分,每2
处1
分)
附译文
何琦,字万伦,是司空冲(何冲)的堂哥。祖父名叫何龛,曾在朝中担任后将军。父亲何阜,曾任淮南内史。
何琦十四岁丧父,为此他伤心痛苦以致伤了身体。何琦性格沉稳聪敏,颇有见识和风度,喜欢研习古代的学问,住在宣城阳谷县,侍奉母亲勤勉不懈怠,早晚都是和颜悦色的侍奉。常常担心鲜美的食物不充足,于是出仕做了郡中的主簿,因孝廉而被察举,又被封为郎中,因此当上了宣城泾县县令。司徒王导将他引荐为参军,他拒绝前去就职。等到他母亲去世了,他穿着丧父哭泣不止,后来甚至需要拄着拐杖才能站起,他母亲的灵柩安放在家中等待出殡,受到邻居家火灾的威胁,烟尘火焰已经逼近安放灵柩的房屋,家中缺乏使唤的童子,实在是没有办法,何琦于是只能匍匐在母亲的棺椁之上痛哭流涕。片刻之间风停火止,只有停放灵柩的那间堂屋没有被火烧到,足见何琦的精诚和孝心感动上天。
服丧完毕之后,何琦感慨的说道:“
我之所以出仕当官,并不是有什么特别的才能,事实上是看中那一点微薄的俸禄,可以辅助我私下供养我的家人。一旦失去之亲,孤苦寂寞的样子,没有再继续依靠下去的支柱,怎么能再凭借我平庸的资质来玷污清明的圣朝呢?”
在这时便在衡门中修养自己的品格志向,不参与世俗事务,沉迷于古玩典籍,用音乐和书籍来娱乐自己。不谋求赚钱的产业,节俭生活克制私欲,多与邻居约定共勉。乡里邻居遭遇变乱,姐姐死在夫家,何琦只有一个婢女,于是替她赎身。可是不做小方面的谦让,凡是有人送他东西,也不随意(也姑且不)推让,只要对自己来说是有盈余的东西,就(总是)会又随心将东西散发给需要的人。任凭自己的心意而行动,不迷信占卜,也不参与世俗。
司空陆玩和太尉桓温共同举荐他做官,何琦都推辞不就职。中央征兆他为博士,他也不起用自己。简文帝的时候,皇帝亲自下令让何琦出仕,招他做参军,他坚决的用自己有病为由推辞了这件事。之后他又有机会担任散骑侍郎、散骑常侍,他都没有去。因为这样诸多士大夫仰慕他富贵不能淫的品德。桓温曾经登上何琦所辖泾县的界山,感叹道:“
这座山的南面有一个贤者,何琦先生真的是个知足之人啊!”
何琦善于修身养性,虽然老但却并不显衰老,穿着布衣吃食简朴,一直把著书立说作为自己生活中重要的事情,著有《三国评论》,由他所撰写的文章有一百余篇,都刊行于世。八十二岁时离开人世。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/gaozhong/994759.html
相关阅读:《冷泉亭记》阅读答案附翻译
《崔浩字伯深》阅读答案及翻译
“御史大夫韩安国者,梁成安人也”阅读答案及翻译
《潘将军失珠》阅读答案及翻译
“崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译