【作品介绍】
《温泉行》的作者是韦应物,被选入《全唐诗》的第194卷。《温泉行》是韦应物在安史之乱后极其潦倒的时候写。当时,他到温泉附近一个朋友家去作客,感慨过去的盛况因而写下这首诗。《温泉行》是一个新乐府题目,虽然可以列入乐府诗一类,但事实上已不是乐府,因为并不谱入曲调。它和李白的《梦游天姥吟留别》、杜甫的“三吏”、“三别”等作品,一般都称为“歌行”。乐府诗的范畴小,歌行的范畴大。乐府诗都是歌行体,歌行并不都是乐府。
【原文】
温泉行
作者:唐·韦应物
出身天宝今年几,顽钝如锤命如纸。
作官不了却来归,还是杜陵一男子。
北风惨惨投温泉,忽忆先皇游幸年。
身骑厩马引天仗,直入华清列御前。
玉林瑶雪满寒山,上升玄阁游绛烟。
平明羽卫朝万国,车马合沓溢四?。
蒙恩每浴华池水,扈猎不蹂渭北田。
朝廷无事共欢燕,美人丝管从九天。
一朝铸鼎降龙驭,小臣髯绝不得去。
今来萧瑟万井空,唯见苍山起烟雾。
可怜蹭蹬失风波,仰天大叫无奈何。
弊裘羸马冻欲死,赖遇主人杯酒多。
【注释】
①温泉:指陕西临潼骊山温泉。唐太宗贞观十八年建温泉宫于此。玄宗天宝六年大加扩建,更名华清宫。
②顽钝:愚顽迟钝。铅:原作“?”,校云“一作铅”。
③先皇:指唐玄宗。
④厩马:御厩之马。引天仗:作为皇帝仪仗队的前导。按韦应物自天宝十年(751)至天宝末为玄宗侍卫,多次奉侍玄宗游幸华清宫。
⑤御前:皇帝身前。
⑥玉林:有霜雪的树林。瑶雪:言雪之美。
⑦上:指帝王。玄阁:疑指华清宫之降圣阁(或言老子曾降于此,故名)。玄,谓道,《老子》称道“玄之又玄,众妙之门”。绛烟‘指山上的彩云。
⑧朝万国:接受各国使节朝拜。
⑨合沓:重叠、拥挤的样子。?:市集或民居。四?即城内各处。
⑩息猎:息从皇帝打猎。
11从九天:来自天上。言音乐之美。
12“一朝”二句:用黄帝乘龙升天事,婉言玄宗逝世。
13万井:犹言千村万落。古代八家共一井。
14蹭蹬:困顿失意。失风波:以鱼失水喻遭遇困境。木华《海赋》:“(鲸)或乃蹭蹬穷波,陆死盐田。”
15羸马:瘦弱的马。
【赏析】
这首诗的体式是七言歌行,仍是四句一绝的结构,转韵三次。第一韵四句,大意说自从天宝年中开始担任官职以来。至今已好几年。自己知道性质顽钝得象锤子一样,命运薄得象纸一样,官没有做好,却回了老家,仍然是一个居住在杜陵的普通人。“出身”是一个政治名词。指一个人进入仕宦的最初资格。
韦应物最早的公职是卫士,他的出身就是三卫郎。以进士及笫的资格进入仕宦的,就是进士出身。“不了”,是不好的意思,这个“了”字是唐宋人俗语。我们现在也还说“这件事干不了”,就是做不好。姓韦和姓杜的,都住在长安城南的杜陵,是两个大家族,也是官僚世家,当时有一句谚语:“城南韦杜,去天尺五。”意思是说,城南韦、杜两家人都和皇帝很接近。“天”指皇帝。“尺五”,言其距离很近。三卫的卫士,大多从六品以下官的子弟中选拔充任,韦应物,也象杜甫一样,虽然穷困潦倒,门第还是清高的。“年几”即“几年”。“来归”即“归来”。
第二韵十二句,三绝。第一绝的大意是,在北风惨惨的天气,来到温泉,忽然想起了玄宗皇帝幸游温泉的那几年。当时我总是骑着御厩里挑选出来的骏马,率引着仪仗队,一直走进华清宫,侍立在皇帝跟前。第二绝说:当时是十月寒天,满山尽是冰枝雪地,一路走上山顶的朝玄阁,仿佛在红色的烟雾中游览。次日天明,我们都拥卫着皇帝,接受万国使臣的朝见。此时车马喧阗,挤满了四面的街市。卫士亦称羽林军,故用“羽卫”。第三绝说自己也蒙受到皇帝的思惠,常常在华清池中洗浴。在扈从皇帝出去狩猎的时候,绝不蹂躏渭北农民的田地。那时的朝廷,太平无事,君臣都兴高采烈地一同宴会,还有奏乐的美女也随从在九天之上。“九天”,指皇帝所在的高楼杰阁。这十二句描绘了天宝年间,玄宗和杨贵妃每年十月中游幸温泉的繁华情景。《旧唐书·玄宗本纪》记载着有关此诗的几件事。天宝四年,册太真妃杨氏为贵妃。是年十月丁酉,幸温泉宫,以后每年十月,都到温泉宫去住一个月。天宝六年,改温泉宫为华清宫。七年十二月,玄元皇帝见于华清宫之朝玄阁,乃改为降圣阁。韦应物这首诗,称华清宫、华清池,又称玄阁,可知他所回忆的是天宝六年或七年之事。韦应物对于他这一段历史,是念念不忘的。他另有一首诗《酬郑户曹骊山感怀》,也描写他扈从华清宫的情况。
以下转入第三韵,四句。大意说:玄宗皇帝一朝仙去,小臣们不得跟从,流落在人间。今天重到温泉,所见的惟有烟雾中的青山。从前的万家市井,都已空无所有,只剩一片萧条的景象。“铸鼎”二句,是用黄帝乘龙升天的典故。据说黄帝在荆山(在今河南阌乡)下铸鼎,鼎成,其地陷为湖。湖中出龙,黄帝乘龙仙去。群臣争攀龙髯,髯断,群臣堕地,不得随帝升天。事见《史记·封禅书》。后世文学中即以喻帝王之死。
第四韵一绝叙述自己的潦倒,以作结束。他说:可怜我现在蹭蹬失势,如蛟龙之失去风波,纵使仰天大叫,也毫无办法。穿的是弊裘,骑的是瘦马,差一点要冻死。幸而碰到一位好客的主人,以丰盛的酒肴款待我,才得免于饥寒。
【作者介绍】
韦应物(737—792),中国唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。15岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。安史之乱起,玄宗奔蜀,流落失职,始立志读书。代宗广德至德宗贞元间,先后为洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史。公元791年(贞元七年)退职。世称韦江州、韦左司或韦苏州。更多古诗欣赏文章敬请关注“小学生学习网”的韦应物的诗全集栏目。(http://)
韦应物是山水田园诗派著名诗人,后人每以“王孟韦柳”并称。其诗以写田园风物著名,诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称,涉及时政和民生疾苦之作,亦颇有佳篇。作其品今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。
【繁体对照】
卷194_13【?泉行】??物
出身天?今年?,??如?命如?。
作官不了???,?是杜陵壹男子。
北???投?泉,忽?先皇?幸年。
身???引天仗,直入?清列?前。
玉林?雪?寒山,上升玄????。
平明羽?朝??,??合踏溢四?。
蒙恩每浴?池水,扈?不蹂渭北田。
朝廷?事共?燕,美人?管?九天。
壹朝?鼎降??,小臣髯?不得去。
今??瑟?井空,唯??山起??。
可?蹭蹬失?波,仰天大叫?奈何。
弊裘羸??欲死,?遇主人杯酒多。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shici/gushi/1139671.html
相关阅读:无题·春蚕到死丝方尽
《唐庄恪太子挽歌词二首?其一》温庭筠唐诗赏析
临江仙?高咏楚词酬午日
荆州歌 李白
《过西堡塞北》(作者-温庭筠)唐诗赏析