欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

拟行路难·其四 原文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 古诗三百首 来源: 逍遥右脑记忆

  朝代:南北朝

  作者:鲍照

  原文:

  泻水置平地,各自东西南北流。

  人生亦有命,安能行叹复坐愁?

  酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。

  心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。

  译文

  往平地上倒水,水会向不同方向流散一样,人生贵贱穷达是不一致的。

  人生是既定的,怎么能成天自怨自哀。

  喝点酒来宽慰自己,歌唱《行路难》,歌唱声因举杯饮酒而中断。

  人心又不是草木,怎么会没有感情?欲说还休,欲行又止,不再多说什么。

  注释

  “泻水”二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生贵贱穷达是不一致的。 泻,倾,倒。

  “举杯”句:这句是说《行路难》的歌唱因饮酒而中断。

  吞声:声将发又止。从“吞声”、“踯躅”、“不敢”见出所忧不是细致的事。

  踯躅(zhí zhú):徘徊不前。

  举杯断绝歌路难:因要饮酒而中断了《行路难》的歌唱。断绝:停止。

  断绝:停止


本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shici/gushi300/298648.html

相关阅读:《归园田居·其一》【赏析】注解+译文
梅花绝句赏析_陆游的诗
关睢翻译+赏析
击壤歌【赏析】原文+注译
初睛游沧浪亭赏析_苏舜钦的诗