欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

侍宴咏石榴

编辑: 路逍遥 关键词: 古诗三百首 来源: 逍遥右脑记忆
可惜庭中树,移根逐汉臣。 只为来时晚,花开不及春。 注释   ①移根:移植。   ②逐:跟随。   ③汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。   ④为:由于。   ⑤不及:赶不上。? 译文   可怜庭院中的石榴树,   跟随着张骞,被从西域移植到了中原。   只是因为到中原的时间比其它植物晚,   所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。 ? 鉴赏   这是孔绍安的代表作之一,也是一首应诏中的佳作。   《旧唐书?文苑》记载,有一次孔绍安侍宴唐高祖李渊,席间李渊命孔绍安以“石榴”为题作应诏诗,诗成,即此诗。诗人以其丰富的想象力,将石榴在仲夏开花的原因,归结为石榴传播到中原比较晚所致,所以才错过了同其它植物在春天竞相开放的机会。   这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。晋?张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。   “只为来时晚,花开不及春”,此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句 。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shici/gushi300/315732.html

相关阅读:《归园田居·其一》【赏析】注解+译文
击壤歌【赏析】原文+注译
关睢翻译+赏析
梅花绝句赏析_陆游的诗
初睛游沧浪亭赏析_苏舜钦的诗