66、小桃红(作者:杨果)
【原文】
满城烟水月微茫,人倚兰舟唱,常记相逢若耶上。隔三湘,碧云望断空惆怅。美人笑道,莲花相似,情短藕丝长。
【作者简介】
杨果(1195-1269),字正卿,号西庵,祁州蒲阴(今河北安国)人。金哀宗正大元年(1224)进士,曾任县令。入元后,官至参知政事。工文章,尤长于乐府。著有《西阉集》。现存套数五套,小令十一首。
【写作背景】
杨果是元代早期散曲作家,由于这个时期的散曲刚从乐府民歌和两宋词演化而来,因而带有浓厚的民歌和宋词的色彩。更多元曲赏析请关注“小学生学习网”的元曲三百首栏目(http:///yuanqu300/)。
【注解】
烟水:指水上升起的如烟雾气。
微茫:若明若暗,模糊不清。
兰舟:兰林木做的船。后用作对船的美称。
若耶:溪名,在今浙江绍兴东南若耶山下。相传西施曾于此浣沙,又名“浣沙溪”。
三湘:湖南漓湘、蒸湘、潇湘三水的合称。也泛指湘江流域一带。
惆怅:失望伤感。
丝:谐为“思”。
【译文】
水上升起的烟雾弥漫了全城,月亮若明若暗,依稀有美人斜倚在兰舟的船榜上低唱,曾记得我们在若耶溪畔相遇。隔着乘风破浪的三湘,望穿了碧水云天也只是白白地失望、虽然在一起的时间很短,情思却像藕丝那样长。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shici/yuanqu/627507.html
相关阅读:阳春曲?知几(作者:白朴)
元曲精选之中吕·醉高歌·感怀
元曲《双调·沉醉东风》原文+译注+赏析
元曲精选之正宫?端正好?上高监司
双调·雁儿落带得胜令【赏析】原文+注译