99、蟾宫曲·寒食新野道中(作者:卢挚)
【原文】
柳?烟梨雪参差,犬吠柴荆,燕语茅茨。老瓦盆边,田家翁媪,鬓发如丝。桑柘外秋千女儿,髻双鸦斜插花枝,转眄移时,应叹行人,马上哦诗。
【注解】
寒食:我国古代的传统节日。在清明节的前一天(一说前二天)。新野:县名,今属河南省。
柴荆:柴门。用林木棍、荆条搭成的院门。
茅茨:茅屋的屋顶。这里指屋檐。
老瓦盆:指民间粗陋的酒器。杜甫诗《少年行》:“莫笑田家老瓦盆,自从盛酒长儿孙。”
枯:桑树。
髻双鸦:即双丫形的发髻。
转眄移时:转眼斜视多时。眄,斜视。
【译文】
柳树萌芽,像飘浮着一层嫩绿色的轻烟。梨花似雪,参差地交杂在柳枝中间。柴门外狗儿在叫,茅屋顶上燕了呢喃。一对白发的农家老夫妻正围着老瓦盆饮酒用饭。桑林外,一位梳着双丫髻的小姑娘头上斜插着花枝在荡秋千。她转眼注视多时,大概是赞叹我这个行路之人,坐在马上吟哦诗篇。更多元曲赏析请关注“小学生学习网”的元曲三百首栏目(http:///yuanqu300/)。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shici/yuanqu/664400.html
相关阅读:阳春曲?知几(作者:白朴)
双调·雁儿落带得胜令【赏析】原文+注译
元曲精选之中吕·醉高歌·感怀
元曲《双调·沉醉东风》原文+译注+赏析
元曲精选之正宫?端正好?上高监司