欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《鹊桥仙 送粉卿行》译文注释_《鹊桥仙 送粉卿行》点评_辛弃疾

编辑: 淡泊明志 关键词: 思念的诗句 来源: 逍遥右脑记忆
鹊桥仙 送粉卿行
[宋] 辛弃疾
轿儿排了,担儿装了,杜宇一声催起。
从今一步一回头,怎睚得、一千余里。
旧时行处,旧时歌处,空有燕泥香坠。
莫嫌白发不思量,也须有、思量去里。
【注释】
  ①粉卿:当为稼轩女侍之名。按:稼轩于庆元二年(1196)前后曾作《水调歌头》一词,词序云:“时以病止酒,且遣去歌者。”此后陆续写有送女侍归去和思念已去女侍的词。此其一。  纯用方言口语,类通俗歌词,然内容仍是文人的别情艳词。上片写别时场景,并想见其不忍离去情状。下片写别后惆怅和思念,燕去楼空,不胜伤怀;人虽白发,犹自多情。
  ②杜宇:即杜鹃鸟,又名子规、催归。啼声哀切,引人思归。
  ③睚(yá牙):望。
  ④空有燕泥香坠:谓燕去楼空,言粉卿之去。燕泥:燕子筑巢之泥。香,言泥中带有残花的香气。隋薛道衡《昔昔盐》诗:“暗牖悬珠网,空梁落燕泥。”
  ⑤也须有思量去里:须、去、里,皆方言口语,意即:也自有思量处哩!

本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/1134564.html

相关阅读:《蓼莪》译文注释_《蓼莪》点评_诗经的诗词
玉楼春?去时梅萼初凝粉原文_翻译和赏析_欧阳修
送沈子归江东 送沈子福之江东原文_翻译和赏析_王维古诗
相恨不如潮有信,相思始觉海非深_全诗赏析
《秋夜曲》译文注释_《秋夜曲》点评_王维的诗词