[宋] 晏殊
玉碗冰寒滴露华
粉融香雪透轻纱
晚来妆面胜荷花
鬓?欲迎眉际月
酒红初上脸边霞
一场春梦日西斜
【注释】:
此词写夏日黄昏丽人昼梦方醒、晚妆初罢、酒脸微醺的情状。全词婉转有致,犹如一幅别具韵味、浓墨重彩的油画。
首句写室内特定的景物过片写她那下垂的鬓发,已靠近眉间额上的月形妆饰;微红的酒晕,又如红霞飞上脸边。两句写女子
微醉的情态 ,艳而不俗 ,细而不纤。古时女子的面饰 ,有以黄粉涂额成圆形为月,因位置在两眉之间,故词称“眉际月”。李商隐《蝶》诗之三“八字宫眉捧额黄”,似即指此。“欲迎”、“初上”,形容绝妙 。不独刻画之工 ,且见词人欣赏之情。“月”与“霞”,语意双关,既是隐喻女子的眉和脸,也是黄昏时的实景 。可以想象这位美艳的姑娘,晚妆初过,穿着件单薄的纱衣 ,盈盈伫立 ,独倚暮霞,悄迎新月。
“一场春梦日西斜”,方始点明,原来上边五句所写的,都是昼眠梦醒后的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妆。“春梦”,谓刚才好梦的短暂。慵困无聊,闲愁闲恨,全词之意 ,至此全出。末句倒装,“日西斜”三字,与上片“晚来”接应。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/1136350.html
相关阅读:夏意 苏舜钦
《山亭夏日》译文注释_《山亭夏日》点评_高骈的诗词
《夏日浮舟过陈大水亭(一作浮舟过滕逸人别业》译文注释_《夏日
《夏日三首》译文注释_《夏日三首》点评_张耒的诗词
三月巡边晓发夏城 杨守礼