[先秦] 诗经
??[1]在东,莫之敢指。
女子有行,远父母兄弟。
朝?[2]于西,崇朝其雨。
女子有行,远父母兄弟。
乃如之人也,怀婚姻也。
大无信也,不知命也!
【注释】:
[1]:音帝东,爱情与婚姻的象征
在东:暮虹在东方出现
[2]:音记,升
如:往。怀:欲,想
无信:不固守那不合理的"贞信"
①??(音di4 dong4):彩虹,爱情与婚姻的象征。 在东:彩虹出在东方。
②有行:指出嫁。
③?(音ji1积):一说升云,一说虹。 崇朝:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。
④乃如之人:象这样的人。 怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。 昏姻:婚姻。
⑤大:太。 信:贞信,贞节。 命:父母之命。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/1196033.html
相关阅读:《瑶池》译文注释_《瑶池》点评_李商隐的诗词
《门有车马客行》译文注释_《门有车马客行》点评_陆机的诗词
《郊行即事》译文注释_《郊行即事》点评_程颢的诗词
《田家》译文注释_《田家》点评_聂夷中的诗词
《秋日》译文注释_《秋日》点评_程颢的诗词