[宋] 谢逸
楝花飘砌。蔌蔌清香细。梅雨过,萍风起。情随湘水远,梦绕吴峰翠。琴书倦,鹧鸪唤起南窗睡。
密意无人寄。幽恨凭谁洗。修竹畔,疏帘里。歌余尘拂扇,舞罢风掀袂。人散后,一钩淡月天如水。
【注释】
①楝(liàn):落叶乔木,初夏开花。
②蔌蔌:形容楝花落下的声音。
③?风:微风。
④吴峰:浙江一带的山。湘水、吴峰:泛指遥远的山水。
【评解】
这首词通过江南景物的描绘,表现了夏日环境的清幽,隐含着怀人的幽思和闲逸的
生活情趣。上片写环境的幽静,委婉地抒写了“梦绕吴峰,情随湘水”的情思。下片从
往事的回忆写到眼前的情景。而诗人“密意”深藏,“幽恨”满怀,歌舞散后,惟见远
天如水,新月如钩。以景结情,不露痕迹。
全词淡淡着笔,轻轻点染,抒情细腻,清新婉丽。
【集评】
薛砺若《宋词通论》:谢逸为花间派唯一的传统人物。在同时和后来的此派词人,
都不足望其项背。他既具“花间”之浓艳,复得晏、欧之婉柔;他的最高作品,即列在
当时第一流作家中亦毫无逊色。其婉约处不亚少游矣。词中如“鹧鸪唤起南窗睡”,
“人散后,一钩新月天如水”等句,清新韵藉,婉秀多姿,即置在小山、淮海集中,亦
为上乘之选。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/1209176.html
相关阅读:《夏日浮舟过陈大水亭(一作浮舟过滕逸人别业》译文注释_《夏日
《山亭夏日》译文注释_《山亭夏日》点评_高骈的诗词
《夏日三首》译文注释_《夏日三首》点评_张耒的诗词
夏意 苏舜钦
三月巡边晓发夏城 杨守礼