[先秦] 诗经
羔裘豹?[1],自我人居居!
岂无他人?维子之故。
羔裘豹袖,自我人究究!
岂无他人?维子之好。
【注释】:
[1]:音去,袖。自我人:我的人
居居:即倨倨,傲慢无礼
究究:音求,仇的借字
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/1226424.html
相关阅读:《郊行即事》译文注释_《郊行即事》点评_程颢的诗词
《门有车马客行》译文注释_《门有车马客行》点评_陆机的诗词
《秋日》译文注释_《秋日》点评_程颢的诗词
《田家》译文注释_《田家》点评_聂夷中的诗词
《瑶池》译文注释_《瑶池》点评_李商隐的诗词