欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《十月之交》译文注释_《十月之交》点评_诗经的诗词

编辑: 淡泊明志 关键词: 爱国诗句 来源: 逍遥右脑记忆
十月之交
[先秦] 诗经
十月之交,朔日辛卯。
日有食之,亦孔之丑。
彼月而微,此日而微。
今此下民,亦孔之哀。

日月告凶,不用其行。
四国无政,不用其良。
彼月而食,则维其常。
此日而食,于何不臧。

烨烨震电,不宁不令。
百川沸腾,山冢?崩。
高岸为谷,深谷为陵。
哀今之人,胡?莫惩。

皇父卿士,番维司徒。
家伯维宰,仲允膳夫。
?子内史,蹶维趣马。
?维师氏,?妻煽方处。

抑此皇父,岂日不时。
胡为我作,不卿我谋。
彻我墙屋,田卒污莱。
曰予不戕,礼则然矣。

皇父孔圣,作都于向。
择三有事,?侯多藏。
不?遗一老,俾守我王。
择有车马,以居徂向。

黾勉从事,不敢告劳。
无罪无辜,谗口嚣嚣。
下民之孽,匪降自天。
?沓背憎,职竞由人。

悠悠我里,亦孔之?。
四方有羡,我独居忧。
民莫不逸,我独不敢休。
天命不彻,我不敢效我友自逸。
诗中以发生日食、地震为上天告警,希望统治者有所改悔。诗谴责周幽王任用小人,滥用民力,嬖幸艳妻,政失常轨。诗中日食发生日推算为周幽王六年,即公元前776年9月6日,是世界上年月日可以稽考的最早的一次日食记录。
十月:周历十月。交:交替。朔:月光复苏为朔,夏历每月初一称朔。丑:恶,不好。微:无光。指月食。

告凶:告天下以兴亡之征也。行:道;度。

烨烨(音叶):声光之盛也。可能是地震时出现的地光。震:雷。可能是地震时发出的隆隆声。冢:山顶。?:崔嵬。一说碎。?(音惨):乃。

皇父、家伯、仲允:均为大臣的字。番、?(音邹)、蹶(音贵)、?(音举):均为大臣的氏。艳:美色。煽:炽。方:正在;现时。

抑:一说通懿;一说叹词。作:为,发作。?(音乌):水池壅塞不通。莱:草名。这里泛指野草。戕:残害。

圣:聪明。这里有讽刺之意。向:邑名。择三有事:选择人来担任三卿。藏:积蓄;聚敛。?(音印):愿也;强也。

孽:灾难。?(音尊)沓:相对谈语,背则相憎。职:主。竞:强。

悠:忧思。里:病。?(音妹):病。羡:宽裕。天命不彻:上天不遵循常道。
]http://cuixidong.at.china.com[/url]
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/1261950.html

相关阅读:蒿里行原文_翻译和赏析_曹操古诗
《关山月》译文注释_《关山月》点评_陆游的诗词
岁暮原文_翻译和赏析_杜甫古诗
天下兴亡,匹夫有责 全诗赏析
扬子江原文_翻译和赏析_文天祥古诗