欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《清平乐?红笺小字》译文注释_《清平乐?红笺小字》点评_晏殊的

编辑: 淡泊明志 关键词: 爱情诗句 来源: 逍遥右脑记忆
清平乐·红笺小字
[宋] 晏殊
红笺小字,说尽平生意。
鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。

斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。
人面不知何处,绿波依旧东流。
【注释】:
此为怀人之作 。词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万端。
词的上片抒情。起句“红笺小字,说尽平生意”语似平淡,实包蕴无数情事,无限情思。红笺是一种精美的小幅红纸,可用来题诗、写信。词里的主人公便用这种纸,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意。显然,对方不是普通的友人,而是倾心相爱的知音。
三、四两句抒发信写成后无从传递的苦闷。古人有“ 雁足传书 ”和“鱼传尺素”的说法,前者见于《汉书·苏武传》,后者见于古诗《饮马长城窟行》(客从远方来),是诗文中常用的典故。作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思,表明无法驱遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”。运典出新,比起“断鸿难倩”等语又增加了许多风致。
过片由抒情过渡到写景 。“斜阳”句点明时间、地点和人物活动,红日偏西,斜晖照着正在楼头眺望的孤独人影,景象已十分凄清,而远处的山峰又遮蔽着愁人的视线,隔断了离人的音信,更加令人惆怅难遣。“远山恰对帘钩”句,从象征意义上看,又有两情相对而遥相阻隔的意味 。倚楼远眺本是为了抒忧,如今反倒平添一段愁思,从抒情手法来看,又多了一层转折。
结尾两句化用崔护《题都城南庄》诗句:“人面不知何处去,桃花依旧笑东风”之意,略加变化,给人以有余不尽之感。绿水 ,或曾映照过如花的人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何处,唯有相思之情,跟随流水,悠悠东去而已。
此词以斜阳、遥山、人面、绿水、红笺、帘钩等物象,营造出一个充满离愁别恨的意境,将词人心中蕴藏的情感波澜表现得婉曲细腻,感人肺腑。全词语淡情深 ,闲雅从容 ,充分体现了词人独特的艺术风格。

本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/1312242.html

相关阅读:《桂殿秋?思往事》译文注释_《桂殿秋?思往事》点评_朱彝尊的诗
此情可待成追忆?只是当时已怅惘_全诗赏析
相思本是无凭语,莫向花笺费泪行! 全诗赏析
《唐多令?何处合成愁》译文注释_《唐多令?何处合成愁》点评_吴
《浣溪沙》译文注释_《浣溪沙》点评_苏轼的诗词