欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

九日感赋原文_翻译和赏析_秋瑾古诗

编辑: 淡泊明志 关键词: 重阳节的诗句 来源: 逍遥右脑记忆
九日感赋

朝代:清代

作者:秋瑾

原文:

百结愁肠郁不开,此生惆怅异乡来。
思亲堂上茱初插,忆妹窗前句乍裁。
对菊难逢元亮酒,登楼愧乏仲宣才。
良时佳节成辜负,旧日欢场半是苔。
相关内容
译文及注释

作者:佚名

译文
我的愁肠百绕千结阴郁不开,这一回我怀着失意的心情来到了异乡。
重阳节这天,我刚刚插戴上茱萸,便在窗前给妹妹写起诗来。
面对秋菊,难于饮到陶渊明喝的美酒;登上高楼;惭愧缺少王粲那样的才能。
美好的时光中,佳节枉被辜负。那过去欢聚的地方,如今已冷落无人了。

注释
①九日:夏历九月九日是赏菊、登高节。
②百结:形容疙瘩很多。郁,阴郁。
③茱初插:刚刚插上茱萸。
④句乍裁:刚刚锤炼好诗句。
⑤元亮:晋陶渊明字元亮,常对菊饮酒。
⑥登楼:登高楼赋诗。《诗经?定之方中》,《毛传》说:“升高能赋”。《韩诗外传》上孔子说:“君子登高必赋。”仲宣,东汉王粲字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人,生于公元年(汉灵帝熹平年),死于公元年(汉献帝建安年),“建安七子”之一。他出身大官僚家庭,年轻就很有名。因为长安战乱,避难荆州依附刘表,未被重用,后归曹操。王粲在荆州时,登当阳城楼作《登楼赋》,赋中抒写了作者久困他乡,才能不得施展而产生的思乡情绪。仲宣才,即指如王粲一样的才能。 
⑦良时:美好时光。


相关内容
赏析

作者:佚名

  《九日感赋》是作者年婚后初来湘潭不久而作。秋瑾远嫁他乡,离开了亲人,在佳节之时,心情格外地苦闷。九月九日她在堂上插上了茱萸,她在窗下提笔给妹妹写诗;她对菊遣闷饮酒;她登楼远望故居。但这一切都使她因更加怀念当初的欢乐生活,而愁肠“郁不开”了。诗反映了秋瑾初嫁后思乡的心情。
相关内容秋瑾   秋瑾(-)近代民主革命志士,原名秋闺瑾,字璇卿,号旦吾,乳名玉姑,东渡后改名瑾,字(或作别号)竞雄,自称“鉴湖女侠”,笔名秋千,曾用笔名白萍。祖籍浙江山阴(今绍兴),生于福建闽县(今福州),其蔑视封建礼法,提倡男女平等,常以花木兰、秦良玉自喻,性豪侠,习文练武,曾自费东渡日本留学。积极投身革命,先后参加过三合会、光复会、同盟会等革命组织,联络会党计划响应萍浏醴起义未果。年,她与徐锡麟等组织光复军,拟于月日在浙江、安徽同时起义,事泄被捕。月日从容就义于绍兴轩亭口。

  

 
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/361673.html

相关阅读:折桂令?九日原文_翻译和赏析_张可久
《和张燕公湘中九日登高》译文注释_《和张燕公湘中九日登高》点
《阮郎归?天边金掌露成霜》译文注释_《阮郎归?天边金掌露成霜
和张燕公湘中九日登高原文_翻译和赏析_阴行先古诗
《九日闲居》译文注释_《九日闲居》点评_陶渊明的诗词