朝代:唐代
作者:白居易
原文:
坐酌泠泠水,看煎瑟瑟尘。无由持一碗,寄与爱茶人。
相关内容
译文及注释
作者:佚名
译文
坐着倒一鼎清凉的水,看着正在煎煮的碧色茶粉细末如尘。
手端着一碗茶无需什么理由,只是就这份情感寄予爱茶之人。
注释
()有怀:怀念亲朋至友。
()泠泠:清凉。
()瑟瑟:碧色。尘:研磨後的茶粉(按,唐代中国茶为粉茶,也就是日本学去的抹茶,所以用尘来形容)。
()无由:不需什么理由。
相关内容白居易 白居易(~),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。古诗
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/375088.html
相关阅读:《瑶池》译文注释_《瑶池》点评_李商隐的诗词
《郊行即事》译文注释_《郊行即事》点评_程颢的诗词
《田家》译文注释_《田家》点评_聂夷中的诗词
《秋日》译文注释_《秋日》点评_程颢的诗词
《门有车马客行》译文注释_《门有车马客行》点评_陆机的诗词