朝代:唐代
作者:李白
原文:
垂杨拂绿水,摇艳东风年。花明玉关雪,叶暖金窗烟。
美人结长想,对此心凄然。
攀条折春色,远寄龙庭前。
相关内容
译文及注释
作者:佚名
译文
春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。
注释
①摇艳:美丽的枝条随风飘扬。
②年:时节。
③长想:又作“长恨”。
④龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。
相关内容
相关内容简析
作者:佚名
《折杨柳》,乐府《横吹曲辞》旧题。此首诗抒写的是女子在春光明媚的日子里,触景生情,引起了对征戍在外的丈夫的思念之情。相关内容李白 李白(年-年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪,出生于西域碎叶城,岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。年病逝,享年岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/379240.html
相关阅读:玉楼春?去时梅萼初凝粉原文_翻译和赏析_欧阳修
相恨不如潮有信,相思始觉海非深_全诗赏析
《蓼莪》译文注释_《蓼莪》点评_诗经的诗词
送沈子归江东 送沈子福之江东原文_翻译和赏析_王维古诗
《秋夜曲》译文注释_《秋夜曲》点评_王维的诗词