出自唐代诗人的《无题》
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
赏析
首联以波折的笔墨写昨夜的欢聚。“昨夜星辰昨夜风”是时光:夜幕低垂,星光闪耀,凉风习习。一个东风陶醉的夜晚,缭绕着安静浪漫的温馨气味。句中两个“昨夜”自对,回环往复,语气舒缓,有回肠荡气之概。“画楼西畔桂堂东”是地点:优美画楼的西畔,桂木厅堂的东边。人甚至没有写出明白的地点,仅以四周的环境来衬托。在这样美好的时刻、旖旎的环境中产生了什么故事,诗人只是单独在心中回味,咱们则情不自禁为诗中展现的风情感动了。
颔联写今日的相思。诗人已与意中人分处两拨儿,“身无彩凤双飞翼”写怀想之切、相思之苦:恨本人身上没有五彩凤凰一样的双翅,能够飞到爱人身边。“心有灵犀一点通”写相知之深:彼此的情意却像灵异的犀牛角一样,息息相通。“身无”与“心有”,一外一内,一悲一喜,抵触而巧妙地同一在一体,苦楚中有甜美,寂寞中有等待,相思的苦恼与貌合神离的快慰融会在一起,将那种深深相爱而又不能长相厮守的恋人的庞杂奥妙的心态描绘得过细入微、惟妙惟肖。此联两句成为千古。
颈联“隔座送钩春酒暖,分营射覆蜡灯红”是写宴会上的热烈。这应当是诗人与才子都加入过的一个聚首。宴席上,人们玩着隔座送钩、分组射覆的游戏,觥筹交织,灯红酒暖,其乐融融。昨日的欢声笑语还在耳畔回响,本日的宴席或者还在持续,但已经不了诗人的身影。宴席的热闹烘托出诗人的寂寥,颇有“热闹是他们的,而我什么也没有”的悲凉。
尾联“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬”写人在江湖身不禁己的无奈:可叹我听到更鼓报晓之声就要去当差,在秘书省进进出出,似乎蓬草随风飘舞。这句话应是说明分开佳人的起因,同时吐露出对所任差事的厌倦,暗含身世飘零的感叹。
全诗以心理运动为起点,诗人的感触细腻而逼真,将一段可意会不可言传的感情刻画得错综复杂而又入目三分。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/83608.html
相关阅读:《田家》译文注释_《田家》点评_聂夷中的诗词
《瑶池》译文注释_《瑶池》点评_李商隐的诗词
《郊行即事》译文注释_《郊行即事》点评_程颢的诗词
《秋日》译文注释_《秋日》点评_程颢的诗词
《门有车马客行》译文注释_《门有车马客行》点评_陆机的诗词