出自年龄诗人的《左传?庄公十年?曹刿论战》
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其村夫曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未?,民弗从也。”公曰:“就义玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。能够一战。战则请从。”
公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
赏析
鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公筹备挑战。曹刿恳求拜见。他的乡亲说:“都是得高官厚禄的人在磋商这事,你又为什么要参加呢?”曹刿说:“有势力的人眼光短浅,缺乏见识,不能深思熟虑。”于是上朝去拜会鲁庄公。曹刿问:“你凭什么应战呢?”庄公说 :“衣服、食物这些摄生的货色,我不敢单独专有,一定拿它来分给一些臣子。”曹刿回答说:“小恩小惠不遍布于老百姓,老庶民是不会服从的。”庄公说:“用来祭奠的牛、羊、猪、玉器跟丝织品,我不敢虚报,必定凭着一片至诚,告知神。”曹刿回答说:“这点儿小诚意,不能被神信赖,神不会赐福的。”庄公说:“轻重不同的案件,我即便不擅长明察详审,一定根据实情处置。”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事件。可以凭借这个前提打一仗。要打仗,请容许我追随着去。”
庄公同他共坐一辆战车。鲁国齐国的军队在长勺作战。庄公盘算击鼓命令进军。曹刿说:“不行。”齐国军队敲了三次鼓。曹刿说:“可以进攻了。”齐国的军队大败。庄公预备驱车追去。曹刿说:“不行。”于是向下察看齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:“可以了。”就追击齐国军队。
战胜了齐国部队后,庄公问这样做的起因。曹刿答复说:“作战是靠勇气的。第一次击鼓抖擞了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就毁灭了。他们的勇气消散了,我军的勇气正茂盛,所以克服了他们。大国,是不轻易估量的,怕有伏兵在那里。我看见他们的车轮痕迹凌乱了,望见他们的旗号倒下了,所以追击齐军。”
这个成语中的“鼓”指敲战鼓;“作”振作;“气”勇气。在原文中它是指作战时第一次敲鼓最能激发士兵们的锐气,多敲几回鼓锐气也就缓缓削弱了。当初咱们常常用这个成语故事中的“一鼓作气”来形容作事时要鼓起劲头,一往无前。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/84251.html
相关阅读:《塞下曲四首》译文注释_《塞下曲四首》点评_卢纶的诗词
《读中兴颂碑》译文注释_《读中兴颂碑》点评_张耒的诗词
黄鹤楼 登黄鹤楼原文_翻译和赏析_崔颢古诗
君子于役原文_翻译和赏析
《击鼓》译文注释_《击鼓》点评_诗经的诗词