出自宋代诗人的《江城子?密州出猎》
老夫聊发(fā)少年狂,左牵黄,右擎 (qíng) 苍。锦帽貂裘 (diāoqiú),千骑 (jì) 卷 (juǎn) 平冈。为(wèi)报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
赏析
这首词是豪迈词中较早之作,作于公元1075年(熙宁八年)冬,当时苏轼任密州知州。据《东坡纪年录》:“乙卯冬,祭常山回,与同官习射放鹰作。”苏轼有《祭常山回小猎》云:“青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围。弄风骄马跑空破,趁兔苍鹰掠地飞。回望白云生翠?,归来红叶满征衣。圣明若用西凉簿,白羽犹能效一挥。”其描述出猎的壮观局面及卒章所显之志,与这首《江城子》相似。
苏轼对这首畅快淋漓之作颇为得意,在给友人的信中曾写道:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家。呵呵,数日前,猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓认为节,颇壮观也。”苏轼此词一反“诗庄词媚”的传统观点,“一洗绮罗香泽之态,解脱绸缪含蓄之度”,拓宽了词的境界,树起了词风词格的别一旗号。
苏轼深受儒家民本思维的影响,从来勤政爱民,每至一处,都颇有政绩,为庶民所推戴。密州时代,他的生涯仍旧是寂寞跟潦倒的,郁积既久,喷发愈烈,遇事而作,如挟海优势涛之气。
这首词起句陡兀,用一“狂”字覆盖全篇,藉以抒写胸中雄壮豪放的一腔磊落之气。“狂”虽是聊发,却缘自实在。苏轼外任或谪居时期经常以“疏狂”、“狂”、“老狂”自况。如《十拍子》:“强染霜髭扶翠袖,莫道狂夫不解狂。狂夫老更狂。”苏轼时年四十,正值盛年,不应言老,却自称“老夫” ,又言“聊发”,与“少年”二字构成强烈反差,形象地透视出、吐露出心坎郁积的情感。此中象征,须要特殊领会。他左手牵黄狗,右手擎猎鹰,头戴锦绣的帽子,身披貂皮的外衣,一身猎装,气度轩昂,何等英武。“千骑卷平冈”,一“卷”字,突现出太守带领的步队,势如澎湃倾涛,何等雄浑。全城的百姓也来了,来看他们爱戴的太守行猎,万人空巷。这是怎么一幅声势浩瀚的行猎图啊,太守倍受鼓励,气冲斗牛,为了回报百姓随行出猎的厚意,信心亲身射杀老虎,让大家看看孙权当年搏虎的雄姿。上阕写出猎的壮阔场面,豪兴勃发,气概恢宏,表示出作者壮志迟疑的好汉气势。
下阕承前进一步写“老夫”的“狂”态。出猎之际,痛干脆快喝了一顿酒,意兴正浓,胆气更壮,只管“老夫”老矣,鬓发花白,又有什么关联!以“老”衬“狂”,更表现出作者壮心未已的豪杰本质。北宋仁宗、神宗时期,国力不振,国势羸弱,时常受到辽国和西夏的侵扰,令很多尚气节之士义愤难平。想到国是,想到自己怀才不遇、壮志难酬的处境,于是苏轼借出猎的豪兴,将深隐心中的夙愿和盘托出,不禁以西汉魏尚自况,盼望朝廷能差遣冯唐一样的使臣,前来召自己回朝,得到朝廷的信赖和重用(这里作者用了一个典故;据《史记?张释之冯唐列传》记录:汉文帝时,魏尚为云中太守,抵抗匈奴有功,只因报功时多报了六个首领而获罪削职。后来,文帝采用了冯唐的劝谏,派冯唐持符节到云中去赦免了魏尚)。其“狂”字下面潜涵的耻辱令人肃然起敬。
“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”,“天狼”,即喻指辽和西夏。作者以形象的描绘,抒发了本人渴望一展抱负,杀敌报国,建功立业的雄心壮志。下阕借出猎表白了自己强国抗敌的政治主意,抒写了盼望报效朝廷的壮志激情。
这首词情感纵横奔放,令人“觉天风海雨逼人”。从艺术表现力上说,词中一连串表现动态的词,如发、牵、擎、卷、射、挽、望等,非常活泼形象。全词表现了作者的胸怀见识,感情兴致,愿望幻想,一波三折,姿势横生,“狂”态毕露;虽不乏大方激愤之情,但景象恢弘,一反词作纤弱的格调,“指出向上一路,新天下线人”,充斥阳刚之美,成为历久弥珍的名篇。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/85502.html
相关阅读:《碛西头送李判官入京》译文注释_《碛西头送李判官入京》点评_岑
生成我材必有用,千金散尽还复来_全诗赏析
人生自古谁无逝世?留取赤忱照汗青_全诗赏析
蜂原文_翻译和赏析_罗隐古诗
题西林壁原文_翻译和赏析_苏轼古诗