欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

驱鸡上树木,始闻叩柴荆_全诗赏析

编辑: 淡泊明志 关键词: 描写鸟的诗句 来源: 逍遥右脑记忆

出自唐代诗人的《村居》

群鸡正乱叫,客至鸡奋斗。
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。
父老四五人,问我长远行。
手中各有携,倾?浊复清。
莫辞酒味薄,黍地无人耕。
兵戈既未息,儿童尽东征。
请为父老歌:艰苦愧密意!
歌罢仰天叹,四座泪纵横。

赏析
句叙述邻里携酒深情慰问及诗人致谢的情景。通过父老们的话,反应出宽大国民的生活。
“群鸡正乱叫,客至鸡斗争”,群鸡的争斗乱叫也是暗喻时世的动荡缭乱,同时,这样的画面也是农村特有的。恰是鸡啼声招来了诗人出门驱逐群鸡、迎接邻里的举措,“驱鸡上树木,始闻扣柴荆”,起首四句,用语俭朴质实,将城市特有的风景刻画了出来,而这种纯朴,与下文父老乡邻的诚挚浑厚的情义相符合。
“父老四五人,问我久远行”,“父老”解释了家里只有白叟,不略微年青的人,这位后文父老感伤的话张本,同时为下文的“兵戈既未息,儿童尽东征”作铺垫“问”有问候、慰问之义,同时在古代还有“馈赠”的进一步含义,于是又呈现“手中各有携,倾?浊复清”两句,乡亲们各自携酒为赠,前来庆祝的生还,只管这些酒清浊不一,但体现了父老乡亲的深情厚意。因为拿不出好酒,乡亲们再三地表示歉意,并阐明起因:苦辞“酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征。”连年战祸,甚至连未成年的儿童也被征上了火线,由此体现出战乱的迫害,短短四句,环环相扣,层层深刻。由小小的“酒味薄”一事折射出“安史之乱”的全貌,这首诗也由此表现了高度的概括力。
最后四句写诗人以歌作答,表现本人的感激之情。“请为父老歌,艰巨愧蜜意”,父老乡邻的关心慰劳令诗人万分激动,为表示自己的谢意,诗人即兴作诗,以歌作答。“愧”字含意丰盛,既有“羞愧”意,又有“感谢”、“感激”意,而“愧疚”和“愧疚”的成分更多一些。面对浑厚老实的父老乡亲,诗人深感时局危难,生涯艰困,可又未能为国度为乡亲造福出力,所以岂但心存感激,而且觉得惭愧。终局两句将诗情推向极至,“歌罢仰天叹,四座泪纵横”,诗人长歌当哭,满腔怒火,悲怆感叹之情骤然高涨。“百虑”化作长歌咏叹,这一声长叹象征深长,饱含无奈跟苦楚,诗人对国是家事的沉痛忧愁让四座乡邻大受感染,发生共识,举座皆是涕泪纵横。听者与歌者所悲感者不尽雷同,但究其本源皆由是安史之乱引发。诗人的感情思路已不仅仅是个人的,它能代表千千万万黎民苍生、爱国志士的心声。杜甫的诗人形象在作品中已经过“小我”升华为“大我”,“纵横”之泪是感时局伤浊世之泪,是悲国破悼家亡之泪,组诗暗藏着的情绪暗流在结尾处如破堤之水奔涌而出,悲怆之情推倒了最高点,表示出强烈的艺术沾染力。


本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/85596.html

相关阅读:春宫怨原文_翻译和赏析_杜荀鹤古诗
咏架上鹰原文_翻译和赏析_崔铉古诗
湖上原文_翻译和赏析_徐元杰古诗
钱塘湖春行原文_翻译和赏析_白居易古诗
鸟鸣涧原文_翻译和赏析_王维古诗