出自盛唐诗人的《春晓》
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
赏析
这首是诗人隐居在鹿门山时所做,意境非常精美。诗人捉住春天的早晨刚醒来时的一瞬间开展描述和联想,活泼地抒发了诗人对春天的酷爱和顾恤之情。
此诗不采取直接叙写面前春景的个别伎俩,而是通过“春晓”(春天凌晨)本人一觉悟来后霎时的听觉感触跟联想,捕获典范的春天气味,表白自己爱好春天和怜悯春光的感情。诗的前两句写诗人因春宵梦酣,天已大亮了还不晓得,一觉醒来,听到的是屋外处处鸟儿的欢鸣。诗人惜墨如金,仅以一句“处处闻啼鸟”来表示充斥活气的春晓气象。但人们由此能够知道就是这些鸟儿的欢鸣把勤睡中的诗人唤醒,可以想见此时屋外已是一片明媚的春光,可以体味到诗人对春天的夸奖。恰是这可恶的春晓景象,使诗人很天然地转入诗的第三、四句的联想:昨夜我在朦胧中曾听到一阵风雨声,当初庭院里盛开的花儿到底被摇落了多少呢?接洽诗的前两句,夜里这一阵风雨不是疾风暴雨,而当是微风细雨,它把诗人送入香甜的梦乡,把凌晨荡涤得更加明媚,并不可恨。然而它究竟要摇落春花,带走春光,因而一句“花落知多少”,又隐含着诗人对春景流逝的淡淡哀怨以及无穷遥想。
这首诗之所以深受人们喜爱,除了语言清楚晓畅、声调琅琅上口之外,还在于它贴近生涯,情景融合,象征隽永。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/85599.html
相关阅读:春宫怨原文_翻译和赏析_杜荀鹤古诗
钱塘湖春行原文_翻译和赏析_白居易古诗
咏架上鹰原文_翻译和赏析_崔铉古诗
湖上原文_翻译和赏析_徐元杰古诗
鸟鸣涧原文_翻译和赏析_王维古诗