出自南宋诗人的《闲居初夏午睡起二首?其一》
梅子留酸软齿牙, 芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思, 闲看儿童捉柳花。
赏析
芭蕉分绿,柳花戏舞,人情怀也同有风物一样清爽安逸,童趣横生。儿童捉柳花,柳花似也有了无穷童心,在风中与孩童们捉迷藏。不断有笑声漾起,诗人该是从睡梦中被它叫醒的吧?如斯光景,长睡不起也不免惋惜了。 第二首诗写作者闲适、慵倦情感。他想看书,可是刚打开又兴趣索然,百无聊赖中掬起泉水去浇芭蕉。那淅沥水声轰动了正在游玩的儿童,他们还以为骤然下起雨来。这儿以诗人的闲散无聊与儿童的呆头呆脑相比拟,一个“戏”字,一个“误”字起到彼此映衬的作用,而情景宛然,含有无限乐趣。诗人擅长捕获生涯中霎时的形象跟本人偶尔触发的兴会,在这两句中也得到活泼的显示。 初夏季节,闲居无事,此时奔竞之心尽消,与天然贴近,与儿童贴近,情绪得到交换,有一种说不出的满意。这两首诗反应的就是这样一种奥妙的情境,第一首写昼寝初起,垂头丧气,当看到追捉柳絮的儿童时,童心复萌,便不期然地沉迷其中了。第二首写他从书斋来到庭院里,百无聊赖,便捧起水来洒在芭蕉叶上,使儿童误认为下雨。全诗充斥生活情趣,炼字也精,像“软齿牙”的“软”字,“分绿”的“分”字,意蕴深沉而不粘滞。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/86697.html
相关阅读:《夏日浮舟过陈大水亭(一作浮舟过滕逸人别业》译文注释_《夏日
《夏日三首》译文注释_《夏日三首》点评_张耒的诗词
夏意 苏舜钦
《山亭夏日》译文注释_《山亭夏日》点评_高骈的诗词
三月巡边晓发夏城 杨守礼