出自清代诗人的《红豆词》
滴不尽相思血泪抛红豆
开不完春柳春花满画楼
睡不稳纱窗风雨傍晚后
忘不了新愁与旧愁
咽不下玉粒金波噎满喉
瞧不尽镜里花容瘦
展不开的眉头挨不明的更漏
展不开的眉头挨不明的更漏
啊……
恰便似遮不住的青山隐隐
流一直的绿水悠悠
----
滴不尽相思血泪抛红豆
开不完春柳春花满画楼
睡不稳纱窗风雨黄昏后
忘不了新愁与旧愁
咽不下玉粒金波噎满喉
瞧不尽镜里花容瘦
展不开的眉头挨不明的更漏
展不开的眉头挨不明的更漏
啊……
恰便似遮不住的青山隐隐
流不断的绿水悠悠
赏析
宝玉的一首《红豆词》,是精心刻画的一幅仕女图。图中的女子愁眉深锁,纤弱不胜,她的悲愁早已经渗出纸外了,见到的人都会被深深沾染。然而这深浓的悲愁不是一时的痛苦悲伤,是逐日每夜每分每秒都挥之不去,连绵了一个个年龄冬夏的疼痛,无以言说,无以排遣,无法稀释,更无奈忘记。是什么样的疼痛如斯荡人心魄,断魂蚀骨?只有相思。这刻骨铭心的相思之痛,让女主角不仅是眼空蓄泪泪空垂,点点相思,滴落的竟都是鲜红的血泪!鲜红的血泪凝固成漂亮的红珠儿,化成粒粒相思豆……是谁?还能是谁?一曲《红豆词》,蜜意咏叹的就是绛珠仙草??他的颦儿。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/87621.html
相关阅读:送沈子归江东 送沈子福之江东原文_翻译和赏析_王维古诗
玉楼春?去时梅萼初凝粉原文_翻译和赏析_欧阳修
《蓼莪》译文注释_《蓼莪》点评_诗经的诗词
《秋夜曲》译文注释_《秋夜曲》点评_王维的诗词
相恨不如潮有信,相思始觉海非深_全诗赏析