出自清代诗人的《虞丽人》
曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
半生已分孤眠过,山枕檀痕?。忆来何事最断魂,第一折技名堂画罗裙。
赏析
前两句叫人读来摇心动魄,后两句词意陡转,道破这原是记忆中的美好而已,当初已经是别后悲凉,凄幽静怨到让人不堪蒙受了。下阕紧承上阕词意,将潦倒一倾到底,用词优美婉约,然凄怆词意并未因而而消减,仍然辛酸入骨。容若此词跟后主词还有一点类似,就是不过多的借助外景,而抉择用白描的伎俩深刻心坎,情感诚恳,用词喧扰。
说,黯然销魂者,唯别罢了。是怎么难以排解的离愁别绪让人憔悴?半生已经孤零零地度过,怀念却未消减。泪水却仍旧会毫无控制地濡出来,沁湿了枕头。想来,余生涯着也只是为了成长繁殖反复连续这种孤单。与她告别不外数年。容若却感到半生已过,心态一老如此,这种苍总是行在旷野中劈头一道闪电,迅疾激烈霎时经年。
忆来何事最销魂,第一折技花样画罗裙。兰心惠质的女子,不屑用外面的庸脂俗粉,而别出心载的用山水画的折枝技法,在素白的罗裙上画出意境疏淡的丹青。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/87630.html
相关阅读:送沈子归江东 送沈子福之江东原文_翻译和赏析_王维古诗
相恨不如潮有信,相思始觉海非深_全诗赏析
《蓼莪》译文注释_《蓼莪》点评_诗经的诗词
《秋夜曲》译文注释_《秋夜曲》点评_王维的诗词
玉楼春?去时梅萼初凝粉原文_翻译和赏析_欧阳修