出自宋代诗人的《鹧鸪天》
有客慨然谈功名,因追忆少年时势,戏作。
壮岁旌旗拥万夫,锦?突骑渡江初。燕兵夜?银胡?,汉箭朝飞金仆姑。
追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。
赏析
这首词的写作背景是:宋高宗绍兴三十一年(1161),金主完颜亮率雄师南下,其后方比拟充实,北方被占区的国民,伺机进行起义运动。山东济南的农夫耿京,引导一支起义军,人数达二十余万,声势浩瀚。当时年才二十二岁的,也组织了二千多人的起义步队,归附耿京,为耿京部掌书记。辛弃疾倡议起义军和南宋获得联系,以便配合战役。第二年正月,耿京派他们一行十余人到建康(今江苏南京)谒见宋高宗。高宗得讯,授耿京为天平军节度使,授辛弃疾承务郎。
辛弃疾等回到海州,听到叛徒张安国杀了耿京,投降金人,义军溃散。他即时在海州组织五十名英勇义兵,直趋济州(治今山东巨野)张安国驻地,要乞降张会见,出人意料,把张缚置立刻,再向张部宣传民族大义,率领上万部队,快马加鞭地星夜南奔,度过淮水才敢休息。到临安把张安国献给南宋朝廷处。辛弃疾这种精忠报国、智勇过人的传奇般的豪杰行动,在封建社会的文人中是举世无双、值得惊叹的。这首词的上片写的就是上述作者这段精彩的阅历。“壮岁旌旗拥万夫,锦?突骑渡江初。”上句写作者年轻时加入领导抗金义军;下句写擒获张安国带义军南下。“锦?突骑”,即穿锦绣短衣的疾速骑兵。“燕兵夜?银胡?,汉箭朝飞金仆姑。”写南奔时冲破金兵防线,和金兵战斗。燕兵,指金兵。“夜?银胡?”,夜里提着武器追赶。?,通“捉”;胡?,箭袋。一说,枕着银胡革录而细听之意。?,谨严貌;胡?是一种用皮制成的测听器,军士枕着它,能够测听三十里内外的人马声音,见《通典》。两说皆可通,今取前说。“汉箭”句,指义军用箭回射金人。金仆姑,箭名,见《左传。庄公十一年》。四句写义军军容之盛和南奔时的紧迫战斗情形,用“拥”字、“飞”字表动作,从旌旗、军装、兵器上加以衬托,写得热火朝天,绘声绘色,极为丰满有力富有沾染力。
宋高宗不抗金的信心,又害怕起义军。辛弃疾南归之后,义军被遣散,安顿在淮南各州县的流民中生活;他自己被任命为江阴佥判,一个处所助理小吏,给他们当头一个重大的打击,使他们深感扫兴。后来辛弃疾在各地做了二十多年的文武官吏,因进行练兵筹饷的活动,常被弹劾,罢官家居江西的上饶、铅山,也濒临二十年。他处处受到投降派的掣肘,报效国度的壮志难酬。这首词是他晚年家居时,遇到客人和他谈起树立功名的事,引起他回忆从青年到暮年的经历而作的。
下片,“追旧事,叹今吾,春风不染白髭须。”上二句今昔对照,一“追”一“叹”,包括多少岁月,多少挫折;又机动地从上片的忆旧引出下片的叙今。第三句声名“叹今吾”的重要内容。草木经东风的吹拂能从新变绿,人的须发在春风中却不能由白变黑。感慨青春不再,韶华易逝的惋惜,这是一层;白髭须和上片的壮岁对比,跟句中的春风对照,又各为一层;不情愿年迈,言外有壮志未能彻底湮灭之意,又自为一层。一句中有多层含意,感叹极为深厚。“却将万字平戎策,换得东家种树书”,以最赫然、最典形最活泼的形象,突出作者的幻想与现实的尖利抵触,凸起他毕生的政治悲剧,把上一句的感慨引向更为深入、极其沉痛的田地。平戎策,指作者南归后向朝廷提出的《美芹十论》、《九议》等在政治上、军事上都很有价值的抗金看法书。上万字的平戎策毫无用途,倒不如向人换来种树书,还有一些出产上的适用价值,这是一种什么样的政治事实?对作者将是一种什么样的生涯感触?不问可知。《小园》:“骏马宝刀俱一梦,夕阳闲和饭牛歌。”《满江红》词:“恐怕客谈榆塞事,且教儿诵《花间集》。”和这两句意境相近,也写得很悲凉;但接洽作者生平的文韬武略、好汉业绩来看,这两句的悲慨水平还更使人扼腕不已。
这首词以短短的五十五个字,深入地概括了一个抗金名将报国无门、壮志难酬的悲惨遭受。上片气概恢宏,下片凄凉如冰,心伤彻骨。悲壮对照,悲壮联合,真如《金粟词话》评辛词所说的:“激动排宕,不可一世”,是作者最杰出、最有分量的小令词。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/shiju/88104.html
相关阅读:《关山月》译文注释_《关山月》点评_陆游的诗词
岁暮原文_翻译和赏析_杜甫古诗
天下兴亡,匹夫有责 全诗赏析
扬子江原文_翻译和赏析_文天祥古诗
蒿里行原文_翻译和赏析_曹操古诗