1. Dar pano para mangas 多留些布给衣袖
解释:Suficiência; Levar muito tempo 充足;费时甚多
2. Passar a noite em branco 渡过空白的一夜
解释:Insónias; N?o dormir 失眠
3. Passar pelas brasas 在灰烬上走过
解释:Soneca; Dormitar 小睡
4. Ter dor de cotovelo 手肘痛楚
解释:Inveja 嫉妒;妒忌
5. Sersol de pouca dura 一个短暂的太阳
解释:Brevidade; Pouco tempo 短暂
6. Ser unhas de fome 一只饥饿的爪
解释:Avareza 吝啬
7. Ser uma mulher de armas 做一个有武器的妇人
解释:Coragem; Decis?o 勇敢;决心
8. Ser testa de ferro 铁的额头
解释:Responsabilidade; Ir à frente 替人出头者;打抱不平者
9. Ser a árvore das patacas 一颗帕塔卡介(金钱)树
解释:Riqueza; Dinheiro fácil 财富;横财
10. Ser um bicho de sete cabe?as 七头虫
解释:Dificuldade; Complicado 困难;复杂
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/waiyu/waiyujiyi/7904.html
相关阅读:韩国语特征
俄语语法-时间状语
介词用法口诀
英国英语与美国英语
日本语能力试验应试技巧速成