汉语说“红茶”,英语是说black tea, 还是 rea tea? 请看下面的题:
“Could I take your order now?” “Yes. One _____ tea and two _____ coffees.”
A. black, white B. red, white
C. black, green D. red, black
【陷阱】容易误选B或D。按汉语习惯,在“茶”前要加表颜色的形容词通常应是“红”和“绿”,即说“红茶”和“绿茶”。但是在英语中,人们虽然可直接用 green tea来表示“绿茶”,但却不能直接用 red tea 来表示“红茶”,汉语中的“红茶”说成英语应是 black tea,所以第一空应填black,即选A或C。对于第二空,coffee 前通常使用的表颜色的形容词是 white 和 black,其中 white coffee 指“牛奶咖啡”(因牛奶呈白色),black coffee 指“没有加牛奶的咖啡”(即纯咖啡或清咖啡),由此可知上题的最佳答案应是A。
本文来自:逍遥右脑记忆 https://www.jiyifa.com/waiyu/yingyujiyi/19746.html
相关阅读:学生喜欢的单词另类记忆法
记忆英语单词的科学方法
英语单词常见词根总结
中国人的英语单词速记法
一天记忆几百个单词的方法